1.
אֲמַר לֵיהּ רַב סָפְרָא לְרָבָא הֲרֵי בְּנֵי אֲקִיסְטְפוֹן דְּמָשְׁחִינַן לְהוּ תְּחוּמָא מֵהַאי גִּיסָא דְּאַרְדָּשִׁיר וּבְנֵי תְּחוּמָא _ _ _ מָשְׁחִינַן לְהוּ תְּחוּמָא מֵהַאי גִּיסָא דַּאֲקִיסְטְפוֹן הָא אִיכָּא דִּגְלַת דְּמַפְסְקָא יָתֵר מִמֵּאָה וְאַרְבָּעִים וְאַחַת וּשְׁלִישׁ:
אָמֵינָא
דְּחִיקָא
דְאַרְדָּשִׁיר
דְּאַרְדָּשִׁיר
2.
הָיָה מוֹדֵד וְהִגִּיעַ לְגַיְא אוֹ לְגָדֵר מַבְלִיעוֹ וְחוֹזֵר לְמִדָּתוֹ הִגִּיעַ לְהַר _ _ _ וְחוֹזֵר לְמִדָּתוֹ:
לְהַר
וְחַד
בַּר
מַבְלִיעוֹ
3.
_ _ _ אַשְׁמְעִינַן הָכָא מִשּׁוּם דִּדְחִיקָא תַּשְׁמִישְׁתַּיְיהוּ אֲבָל הָתָם דְּלָא דְּחִיקָא תַּשְׁמִישְׁתַּיְיהוּ אֵימָא לָא צְרִיכָא:
עוֹשֶׂה
שְׁנֵי
מִמֵּאָה
וְאִי
4.
אִי רַבִּי מֵאִיר הִיא הָא תָּנֵי לֵיהּ רֵישָׁא נוֹתְנִין קַרְפֵּף לָעִיר _ _ _ רַבִּי מֵאִיר:
לֵיכָּא
אִי
אָמַר
דִּבְרֵי
5.
צְרִיכָא דְּאִי מֵהַהִיא הֲוָה אָמֵינָא חַד לַחֲדָא _ _ _ לְתַרְתֵּי קָא מַשְׁמַע לַן דִּלְתַרְתֵּי תְּרֵי יָהֲבִינַן לְהוּ:
בְּדִגְלַת
אֲמַר
וְחַד
יְהֵא
1. הֲכִי ?
ainsi, est-ce parce que, quoique.
n. pr.
mesure, modération.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
2. מִדָּה ?
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
n. pr.
1 - exemption.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
2 - pose.
3 - supposition.
4 - retrait.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
3. זֶה ?
meule, moulin.
1 - scorpion.
2 - fouet armé de pointes.
2 - fouet armé de pointes.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
4. ש.ל.ש. ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
1 - briller comme l'or.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
2 - être irrité.
3 - פָּנִים צְהוּבּוֹת : visage souriant.
hifil
1 - briller comme l'or.
2 - se lamenter.
2 - se lamenter.
houfal
briller comme l'or.
paal
pardonner.
nifal
être pardonné.
5. רֵישׁ ?
pas.
vaisseau.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10