1.
נִמְצָא מִגְרָשׁ רְבִיעַ _ _ _ מִתִּלְתָּא נִינְהוּ:
פָּשׁוּ
מִשְׂתַּכֶּרֶת
קְרָנוֹת
טְפֵי
2.
כַּמָּה מְרוּבָּע יָתֵר עַל הֶעָגוֹל רְבִיעַ דַּל רְבִיעַ מִינַּיְיהוּ — פָּשׁוּ לְהוּ _ _ _ וְתִשְׁעָה מִתְּלָתִין וְשִׁיתָּא רִיבְעָא הָוֵי:
תִּשְׁעָה
שֶׁהוּא
תַּנְיָא
אֱלִיעֶזֶר
3.
מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רָבָא דְּאָמַר _ _ _ ''מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב'' אָמְרָה תּוֹרָה סַבֵּב אֶת הָעִיר בְּאֶלֶף נִמְצָא מִגְרָשׁ רְבִיעַ:
אַמּוֹת
אֶלֶף
וְחוֹזֵר
קְרָא
4.
רְבִיעַ פַּלְגָא הָוֵי אָמַר רָבָא בַּר אַדָּא מָשׁוֹחָאָה אַסְבְּרַהּ לִי _ _ _ מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּמָתָא דְּהָוְיָא תְּרֵי אַלְפֵי אַתְּרֵי אַלְפֵי תְּחוּם כַּמָּה הָוְיָא שִׁיתְּסַר קְרָנוֹת כַּמָּה הָוְיָין שִׁיתְּסַר דַּל תְּמָנְיָא דִתְחוּמִין וְאַרְבְּעָה דִקְרָנוֹת כַּמָּה הָוֵי תְּרֵיסַר:
—
מֵאֶמְצַע
וּכְרָמִים
וּמַנִּיחָהּ
5.
_ _ _ אָמַר מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ נָמֵי בְּמָתָא דְּהָוְיָא אַלְפָא בְּאַלְפָא תְּחוּמִין כַּמָּה הָווּ תְּמָנְיָא קְרָנוֹת כַּמָּה הָוֵי שִׁיתְּסַר:
שֶׁהוּא
לֹא
אַבָּיֵי
וָחוּצָה
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
mépris.
1 - lien, bande.
2 - paquet, faisceau.
3 - troupe.
4 - ordre.
2 - paquet, faisceau.
3 - troupe.
4 - ordre.
destruction, ruine.
2. כַּמָּה ?
molesse.
1 - combien.
2 - nombreux.
2 - nombreux.
n. pr.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - que je.
2 - que je.
3. מִגְרָשׁ ?
n. pr.
1 - endroit, place, ville.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - terrain, faubourg.
2 - action de chasser, expulsion.
2 - action de chasser, expulsion.
4. נַמִּי ?
aussi, même.
arrière faix, nouveau né.
vipère.
1 - modèle, forme.
2 - moule.
2 - moule.
5. רְבִיעַ ?
1 - quart.
2 - carré.
2 - carré.
n. pr.
1 - pur, clair.
2 - innocent.
2 - innocent.
épine.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10