1. _ _ _ אָמַר מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ נָמֵי בְּמָתָא דְּהָוְיָא אַלְפָא בְּאַלְפָא תְּחוּמִין כַּמָּה הָווּ תְּמָנְיָא קְרָנוֹת כַּמָּה הָוֵי שִׁיתְּסַר:
אַבָּיֵי
הָוְיָין
שְׁמוֹנֶה
עָרֵי
2. מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רָבָא דְּאָמַר קְרָא ''מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב'' _ _ _ תּוֹרָה סַבֵּב אֶת הָעִיר בְּאֶלֶף נִמְצָא מִגְרָשׁ רְבִיעַ:
הַתְּחוּמִין
הָוְיָין
בְּאֶלֶף
אָמְרָה
3. תַּנְיָא אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי יוֹסֵי תְּחוּם עָרֵי לְוִיִּם _ _ _ אַמָּה צֵא מֵהֶן אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ — נִמְצָא מִגְרָשׁ רְבִיעַ וְהַשְּׁאָר שָׂדוֹת וּכְרָמִים:
סָבִיב
מִילֵּי
מִפְּנֵי
אַלְפַּיִם
4. אַיְיתִי _ _ _ דְמָתָא שְׁדִי עֲלַיְיהוּ אַכַּתִּי תִּילְתָּא הָוֵי:
יִמְדּוֹד
וּכְשֶׁהוּא
אַרְבְּעָה
מִילֵּי
5. רְבִיעַ פַּלְגָא הָוֵי אָמַר רָבָא בַּר אַדָּא מָשׁוֹחָאָה אַסְבְּרַהּ לִי — מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ בְּמָתָא דְּהָוְיָא תְּרֵי אַלְפֵי אַתְּרֵי אַלְפֵי תְּחוּם כַּמָּה הָוְיָא שִׁיתְּסַר _ _ _ כַּמָּה הָוְיָין שִׁיתְּסַר דַּל תְּמָנְיָא דִתְחוּמִין וְאַרְבְּעָה דִקְרָנוֹת כַּמָּה הָוֵי תְּרֵיסַר:
אֶלֶף
קְרָנוֹת
אַיְיתִי
בְּרַבִּי
1. אֶלֶף ?
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
personne que l'on connait, ami.
peignées (se dit du lin).
n. pr.
2. ע.ש.ה. ?
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
enlever avec violence, ravir.
nifal
1 - ravi, enlevé.
2 - volé.
peal
1 - voler.
2 - filer.
paal
couper en morceaux.
piel
couper en morceaux.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
3. מִגְרָשׁ ?
n. pr.
terre de qualité supérieure.
n. pr.
1 - terrain, faubourg.
2 - action de chasser, expulsion.
4. עַל ?
n. pr.
1 - humiliation.
2 - plaine, vallée.
3 - abaissement, profondeur.
4 - n. pr.
bâton, verge.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. ע.ש.ה. ?
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
piel
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
hifil
aider à commettre un adultère.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10