1. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי אוֹשַׁעְיָא בְּרִיבִּי בְּדוֹרוֹ כְּרַבִּי מֵאִיר בְּדוֹרוֹ מָה רַבִּי מֵאִיר בְּדוֹרוֹ לֹא יָכְלוּ חֲבֵרָיו לַעֲמוֹד עַל סוֹף _ _ _ — אַף רַבִּי אוֹשַׁעְיָא לֹא יָכְלוּ חֲבֵרָיו לַעֲמוֹד עַל סוֹף דַּעְתּוֹ:
דַּעְתּוֹ
גְּזֵירוֹתָיו
בְּנֵי
בְּיָדָן
2. וּגְשָׁרִים וּנְפָשׁוֹת שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן _ _ _ דִּירָה — מוֹצִיאִין אֶת הַמִּדָּה כְּנֶגְדָּן וְעוֹשִׂין אוֹתָהּ כְּמִין טַבְלָא מְרוּבַּעַת כְּדֵי שֶׁיְּהֵא נִשְׂכָּר אֶת הַזָּוִיּוֹת:
לֹא
אַחֲרוֹנִים
בֵּית
מָה
3. מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר שְׁנֵי בָתִּים _ _ _ לִפְנִים מִזֶּה וְחַד אָמַר בַּיִת וַעֲלִיָּיה עַל גַּבָּיו:
רַבִּי
גַּלִּי
חָדָשׁ
זֶה
4. ''וַיְהִי בִּימֵי אַמְרָפֶל'' רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר נִמְרוֹד שְׁמוֹ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ אַמְרָפֶל שֶׁאָמַר וְהִפִּיל לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בְּתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ וְחַד אָמַר אַמְרָפֶל שְׁמוֹ וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ נִמְרוֹד שֶׁהִמְרִיד אֶת כָּל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ _ _ _ בְּמַלְכוּתוֹ:
וְרִבְקָה
מִצְרָיִם
כֵּיצַד
עָלָיו
5. מַאן דְּתָנֵי ''מְאַבְּרִין'' — אֵבֶר אֵבֶר וּמַאן דְּתָנֵי ''מְעַבְּרִין'' — _ _ _ עוּבָּרָהּ:
דַּהֲוָה
כְּאִשָּׁה
וּמַתְנְחִי
כְּאִשָּׁה
1. אֵבֶר ?
deux.
n. pr.
n. pr.
1 - aile.
2 - membre.
2. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
3. חַד ?
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
chez.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
n. pr.
4. כֵּיצַד ?
n. pr.
comment, de quelle manière?
n. pr.
n. pr.
5. .ק.פ.ד ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
hifil
affliger.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10