1.
וְהָתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ אֲפִילּוּ אַמָּה אַחַת לֹא יִכָּנֵס כִּי תַּנְיָא הָהִיא לְמוֹדֵד דִּתְנַן וְלַמּוֹדֵד שֶׁאָמְרוּ נוֹתְנִין לוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה — אֲפִילּוּ סוֹף מִדָּתוֹ כָּלֶה בִּמְעָרָה:
אוֹמֵר
שֶׁהֶחֱשִׁיךְ
כְּמַאן
אוֹמֵר
2.
מַתְנִי' מִי שֶׁיָּצָא חוּץ לַתְּחוּם אֲפִילּוּ אַמָּה אַחַת לֹא יִכָּנֵס רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר שְׁתַּיִם — יִכָּנֵס _ _ _ — לֹא יִכָּנֵס:
כַּאֲחֵרִים
שָׁלֹשׁ
דִּתְנַן
שָׁלֹשׁ
3.
אֶלָּא אֲפִילּוּ וַדַּאי לֹא עֵירַב הָוֵי חַמָּר גַּמָּל דְּהָא _ _ _ וַדַּאי לֹא עֵירַב וְקָא הָוֵי חַמָּר גַּמָּל:
אֲחֵרִים
תְּנֵינָא
הָכָא
כָּלֶה
4.
לָא _ _ _ וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה:
קָרֵינַן
כְּרַבָּה
לִמְקוֹם
לָא
5.
מַתְנִי' מִי שֶׁהֶחֱשִׁיךְ חוּץ לַתְּחוּם אֲפִילּוּ אַמָּה אַחַת לֹא יִכָּנֵס רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֲפִילּוּ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמּוֹת יִכָּנֵס שֶׁאֵין _ _ _ מְמַצִּין אֶת הַמִּדּוֹת מִפְּנֵי הַטּוֹעִין:
הַדְרָן
דְּאָמַר
כְּרַבָּה
הַמָּשׁוֹחוֹת
1. גְּדוּדִית ?
n. pr.
1 - petite troupe.
2 - ruines d'un mur.
2 - ruines d'un mur.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
2. תְּנָן ?
explication.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
3. יוֹסֵף ?
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
rivière.
n. pr.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
4. .י.ס.פ ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
5. כ.ל.ה. ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
6. שְׁתַּיִם ?
1 - les mains vides.
2 - vainement.
2 - vainement.
sixième.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11