1. _ _ _ שְׁנַיִם אֶחָד מַכִּיר וְאֶחָד שֶׁאֵינוֹ מַכִּיר — זֶה שֶׁאֵינוֹ מַכִּיר מוֹסֵר שְׁבִיתָתוֹ לַמַּכִּיר וְהַמַּכִּיר אוֹמֵר ''שְׁבִיתָתִי בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי'':
עֶשְׂרֵה
אוֹ
מְצִיעָתָא
הָיוּ
2. וְכֵן בִּקְעָה שֶׁהִיא עֲמוּקָּה עֲשָׂרָה וְהִיא מֵאַרְבַּע אַמּוֹת וְעַד _ _ _ סָאתַיִם אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁאֵין מְסוּיָּים — אֵין לוֹ אֶלָּא אַרְבַּע אַמּוֹת:
בֵּית
וּפָלֵיג
בַּדֶּרֶךְ
מִי
3. לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל _ _ _ לָךְ שְׁמוּאֵל הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן דְּאִיכָּא מִמְּקוֹם רַגְלָיו וְעַד עִיקָּרוֹ תְּרֵי אַלְפֵי וְאַרְבַּע גַּרְמִידֵי דְּאִי מוֹקְמֵית לֵיהּ בְּאִידַּךְ גִּיסָא דְּאִילָן — קָם לֵיהּ לְבַר מִתְּחוּמָא:
תַּחְתָּיו
אָמַר
שְׁמוּאֵל
שֶׁבָּא
4. אֶלָּא אָמַר רַב _ _ _ בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּאִילָן שֶׁתַּחְתָּיו שְׁמוֹנֶה אַמּוֹת אֲבָל בְּאִילָן שֶׁתַּחְתָּיו שֶׁבַע אַמּוֹת — הֲרֵי מִקְצָת בֵּיתוֹ נִיכָּר:
תְּיוּבְתֵּיהּ
וְעַד
שֶׁבָּא
הוּנָא
5. _ _ _ אַבָּיֵי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּאִילָן שֶׁתַּחְתָּיו שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה אֲבָל בְּאִילָן שֶׁאֵין שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה הֲרֵי מִקְצָת בֵּיתוֹ נִיכָּר:
סָבַר
אַלְפַּיִם
אָמַר
כְּשֶׁסִּיֵּים
1. אַמָּה ?
besace.
valeur.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
recherche, pensée.
2. ?
3. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
aurore.
1 - quatorzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : cinquante.
3 - avant la racine : marque la 1ère pers. plur. du futur ; caractérise le niphal.
4 - après la racine : suivi de וּ, indique la 1ère pers. plur. du prétérit et elle est la suffixe de la même personne du pluriel ; suivie d'un ה, désigne les 2ème et 3ème pers. plur. f. du futur et de l'impératif.
5 - après les noms : suivie d'un וּ, est l'affixe possessive de la première personne plurielle ; suivie d'un י, celle de la même personne au singulier.
1 - action de descendre.
2 - repos, tranquillité.
3 - support.
4 - n. pr.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - beau, agréable.
2 - plaire.
piel
1 - rendre beau, orner.
2 - rendre serein.
hitpael
s'améliorer.
peal
être bien/beau.
pael
embellir.
hitpeel
se parer.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
5. הוּא ?
n. pr.
appui.
bassins, coupes.
il, lui, il est.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10