1. וּמַאן דְּאָמַר מִשּׁוּם ''כָּל שֶׁאֵינוֹ בְּזֶה אַחַר זֶה אֲפִילּוּ בְּבַת אַחַת אֵינוֹ'' — הַאי כְּאַרְבַּע אַמּוֹת _ _ _ דְּהָכָא אַרְבַּע אַמּוֹת קָאָמַר:
בְּזֶה
אַחַר
דָּמֵי
אַרְבָּעִים
2. _ _ _ פְּלִיגִי בִּסְתָמָא מָר סָבַר לְאַחְרָיוּת קָא מְכַוֵּין וְעַל תְּנַאי אַיְיתִינְהוּ:
כִּי
תְּשִׁיעִי
דְּאִיתֵיהּ
דְּאָמַר
3. מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דְּאָמַר ''לִיקְנוֹ לִי _ _ _ אַמּוֹת מִגּוֹ שְׁמוֹנֶה'':
בְּאַרְבַּע
מוֹדִים
לָא
שְׁמוֹנִים
4. דִּתְנַן קָרָא לַתְּשִׁיעִי עֲשִׂירִי וְלָעֲשִׂירִי תְּשִׁיעִי וְלָאַחַד עָשָׂר _ _ _ — שְׁלָשְׁתָּן מְקוּדָּשִׁין:
דְּאָמַר
כָּל
זֵירָא
עֲשִׂירִי
5. גּוּפָא אָמַר רַבָּה כָּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ בְּזֶה אַחַר זֶה — אֲפִילּוּ בְּבַת אַחַת אֵינוֹ _ _ _ אַבָּיֵי לְרַבָּה הַמַּרְבֶּה בְּמַעַשְׂרוֹת — פֵּירוֹתָיו מְתוּקָּנִין וּמַעְשְׂרוֹתָיו מְקוּלְקָלִין:
בְּאַרְבַּע
הַמַּרְבֶּה
אֵיתִיבֵיהּ
אֵיתִיבֵיהּ
1. אָמַּאי ?
scarabée.
n. pr.
pourquoi.
satiété.
2. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule.
nom du troisième mois.
1 - mélange.
2 - trame d'un tissu.
3 - populace, petit peuple.
4 - direction de la largeur.
n. pr.
3. .ר.ב.ה ?
peal
pouvoir.
paal
* avec sin
lutter.

* avec shin
1 - résider.
2 - délivrer.
3 - tremper.
4 - שָׁרוּי ב : en état de.
nifal
être imprégné.
piel
délivrer, délier.
hifil
1 - faire résider.
2 - entretenir.
peal
1 - résider.
2 - autoriser.
3 - délier, résoudre un problème.
pael
1 - résoudre un problème.
2 - commencer.
hitpaal
délié.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
lier, marier.
hitpael
se marier, s'allier.
nitpael
se marier, s'allier.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
5. .ק.ר.א ?
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
paal
abandonner, rejeter.
nifal
abandonné.
hifil
1 - écarter, reléguer.
2 - se tarir.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - se luxer.
2 -se détacher.
hifil
pendre.
houfal
pendu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10