1. הָא אִיתְּמַר עֲלַהּ אָמַר רַבִּי הַכֹּל מוֹדִים הֵיכָא דְּאָמַר ''לִיקְדְּשׁוּ אַרְבָּעִים מִתּוֹךְ שְׁמוֹנִים'' — דְּקָדְשִׁי ''לֹא יִקְדְּשׁוּ אַרְבָּעִים אֶלָּא _ _ _ כֵּן קָדְשׁוּ שְׁמוֹנִים'' — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּלֹא קָדְשׁוּ:
תְּשִׁיעִי
מְקוּדָּשִׁין
אִם
דְּרַב
2. וְאָמַר יָצְאוּ שְׁנַיִם בַּעֲשִׂירִי וּקְרָאָן עֲשִׂירִי — עֲשִׂירִי וְאַחַד עָשָׂר מְעוֹרָבִין _ _ _ בָּזֶה:
דְּאָמַר
זֶה
דְחִיטְּתָא
מְסַיַּים
3. שָׁאנֵי מַעֲשֵׂר דְּאִיתֵיהּ לַחֲצָאִין דְּאִי אָמַר _ _ _ פַּלְגָא פַּלְגָא דְחִיטְּתָא'' — קָדְשָׁה:
פַּלְגָא
''תִּקְדּוֹשׁ
יָצְאוּ
לִיקְנוֹ
4. _ _ _ תּוֹדָה דְּלֵיתַהּ בְּטָעוּת וְלֵיתַהּ בְּזֶה אַחַר זֶה וְאִיתְּמַר תּוֹדָה שֶׁנִּשְׁחֲטָה עַל שְׁמוֹנִים חַלּוֹת חִזְקִיָּה אָמַר קָדְשׁוּ עֲלַהּ אַרְבָּעִים מִתּוֹךְ שְׁמוֹנִים רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא קָדְשׁוּ עֲלַהּ אַרְבָּעִים מִתּוֹךְ שְׁמוֹנִים:
דְּלֵיתֵיהּ
וַהֲרֵי
דְּאִיתֵיהּ
כְּאַרְבַּע
5. כִּי פְּלִיגִי בִּסְתָמָא מָר סָבַר _ _ _ קָא מְכַוֵּין וְעַל תְּנַאי אַיְיתִינְהוּ:
לְאַחְרָיוּת
סָבַר
כִּי
דָּבָר
1. אַרְבַּע ?
n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
3. .י.צ.א ?
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
4. י.ד.ה. ?
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
5. עַל ?
n. pr.
1 - guérison, réparation.
2 - chevet, bord de lit.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10