1. וְלֵימָא ''אַמַּת כִּלְאַיִם לֹא יְצַמְצֵם'' בְּאַמָּה _ _ _ שִׁשָּׁה לְמַעוֹטֵי מַאי לָאו לְמַעוֹטֵי אַמַּת סוּכָּה וְאַמַּת מָבוֹי:
בַּת
שֶׁאָמְרוּ
רָבָא
לְאַבָּיֵי
2. וְהָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל אַמּוֹת שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים בְּכִלְאַיִם בְּאַמָּה בַּת שִׁשָּׁה וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהוּ מְצוּמְצָמוֹת מִכְּלָל דְּתַנָּא קַמָּא כָּל _ _ _ קָאָמַר:
לְשִׁיעוּרִין
אַמּוֹת
וּמְחִיצִין
יְסוֹד
3. דִּכְתִיב ''וְאֵלֶּה מִדּוֹת הַמִּזְבֵּחַ בָּאַמּוֹת אַמָּה אַמָּה וָטֹפַח וְחֵיק הָאַמָּה וְאַמָּה רֹחַב וּגְבוּלָהּ אֶל שְׂפָתָהּ סָבִיב זֶרֶת הָאֶחָד וְזֶה גַּב הַמִּזְבֵּחַ'' ''חֵיק הָאַמָּה'' — זֶה _ _ _ ''וְאַמָּה רֹחַב'' — זֶה סוֹבֵב ''וּגְבוּלָהּ אֶל שְׂפָתָהּ סָבִיב'' — אֵלּוּ הַקְּרָנוֹת ''וְזֶה גַּב הַמִּזְבֵּחַ'' — זֶה מִזְבַּח הַזָּהָב:
יְסוֹד
יַיִן
וְאַמָּה
וְהֵם
4. אָמַר לָךְ רָבָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הָא אֲתָא לְאַשְׁמוֹעִינַן _ _ _ כִּלְאַיִם לֹא יְצַמְצֵם:
אַמַּת
לְשִׁיעוּרִין
וְגוֹ'
אֲתָא
5. לְאַבָּיֵי וַדַּאי תַּנָּאֵי הִיא לְרָבָא מִי _ _ _ תַּנָּאֵי הִיא:
וְזֶה
לָךְ
שִׁיעוּרִין
לֵימָא
1. יָד ?
1 - quelques, mêmes.
2 - ensemble.
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2. גַּב ?
n. pr.
restant.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. זֶה ?
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
n. pr.
4. לֹא ?
entrailles, intérieur.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
5. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - pièce d'argent.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10