1. אֵיתִיבֵיהּ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לְרָבָא נָפַל דּוֹפְנָהּ — לֹא יַעֲמִיד בָּהּ אָדָם בְּהֵמָה וְכֵלִים וְלֹא יִזְקוֹף אֶת הַמִּטָּה לִפְרוֹס עָלֶיהָ סָדִין לְפִי שֶׁאֵין _ _ _ אֹהֶל עֲרַאי בַּתְּחִילָּה בְּיוֹם טוֹב וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בַּשַּׁבָּת:
מִידֵּי
עוֹשִׂין
הַחַלּוֹן
דְּשָׁמְעַתְּ
2. _ _ _ נָמֵי דְּקָתָנֵי נָפַל דּוֹפְנָהּ שְׁמַע מִינַּהּ:
שְׁלִישִׁית
נָמֵי
דַּיְקָא
עֲשָׂאָהּ
3. דַּיְקָא נָמֵי _ _ _ לֵיהּ ''יִכָּנֵס'' מַאי ''יִכָּנֵס'' — לָאו בְּלֹא מְחִיצָה:
דְּקָאֲמַר
וְתָלוּי
אָמֵינָא
לְכַתְּחִילָּה
4. וְתוּ — רַבִּי מֵאִיר אַלִּיבָּא דְּמַאן אִי אַלִּיבָּא דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ לְהוֹסִיף נָמֵי אָסַר:
מְחִיצָה
דְּתַנְיָא
אַהֲדָדֵי
5. אֶלָּא אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן אֵימַר דְּאָמְרִי רַבָּנַן לְהוֹסִיף לְכַתְּחִילָּה מִי _ _ _:
אֵימַר
אִיתְּמַר
אֲמוּר
אָדָם
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
se retirer,s'arracher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - arranger, mettre en ordre.
2 - sarcler.
nifal
1 - manquer, être omis.
2 - être sarclé (la terre).
piel
1 - omettre.
2 - sarcler.
peal
1 - sarcler.
2 - aider.
pael
sarcler.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
3. עַל ?
actions, pensées, mœurs.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - endroit haut, ascension.
2 - grandeur, avantage, qualité.
3 - degré.
grâce, prière pour la grâce.
4. ?
5. רְבִיעִית ?
n. pr.
n. pr.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10