1. וְאַכַּתִּי סָבַר _ _ _ יוֹסֵי אֵין בְּרֵירָה וְהָתַנְיָא עַם הָאָרֶץ שֶׁאָמַר לְחָבֵר ''קַח לִי אֲגוּדָּה אַחַת שֶׁל יָרָק אוֹ גְּלוּסְקָא אַחַת'' — אֵינוֹ צָרִיךְ לְעַשֵּׂר דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי:
רַבִּי
וּמַעְשְׂרוֹתָיו
עַל
קָרָא
2. מַאי קַשְׁיָא דִּילְמָא כִּי לֵית לֵיהּ לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּרֵירָה — בִּדְאוֹרָיְיתָא אֲבָל בִּדְרַבָּנַן _ _ _ אִית לֵיהּ:
אֲמַר
רָבָא
שׁוֹתֶה
3. רַב יוֹסֵף אָמַר תַּנָּאֵי שָׁקְלַתְּ מֵעָלְמָא תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא הֲרֵינִי מְעָרֵב לְשַׁבָּתוֹת שֶׁל כָּל הַשָּׁנָה רָצִיתִי — _ _ _ לֹא רָצִיתִי — לֹא אֵלֵךְ רָצָה מִבְּעוֹד יוֹם — עֵירוּבוֹ עֵירוּב מִשֶּׁחָשֵׁיכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עֵירוּבוֹ עֵירוּב וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין עֵירוּבוֹ עֵירוּב:
דְּאִית
בִּדְבָרָיו
אֵלֵךְ
שָׁקְלַתְּ
4. אֲמַר לֵיהּ רָבָא לְרַב נַחְמָן מַאן הַאי תַּנָּא דַּאֲפִילּוּ בִּדְרַבָּנַן לֵית לֵיהּ בְּרֵירָה דְּתַנְיָא אָמַר לַחֲמִשָּׁה הֲרֵינִי מְעָרֵב עַל אֵיזֶה מִכֶּם שֶׁאֶרְצֶה רָצִיתִי — יֵלֵךְ לֹא רָצִיתִי — לֹא _ _ _ רָצָה מִבְּעוֹד יוֹם — עֵירוּבוֹ עֵירוּב מִשֶּׁחָשֵׁיכָה — אֵין עֵירוּבוֹ עֵירוּב:
תְּנָא
אֲבָל
יֵלֵךְ
בִּלְקִיחַת
5. וְאִי בָּעֵית אֵימָא — כִּדְקָתָנֵי טַעְמָא אָמְרוּ לוֹ לְרַבִּי מֵאִיר _ _ _ אַתָּה מוֹדֶה שֶׁמָּא יִבָּקַע הַנּוֹד וְנִמְצָא זֶה שׁוֹתֶה טְבָלִים לְמַפְרֵעַ אָמַר לָהֶן לִכְשֶׁיִּבָּקַע:
אִית
גְּלוּסְקָא
אִי
בְּאוֹמֵר
1. .א.מ.ר ?
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
1 - fondre, liquéfier.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
hitpael
s'appuyer sur.
peal
sarcler, étayer.
2. .ת.נ.ה ?
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
3. מִן ?
1 - dépôt.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
4. עִקָּר ?
n. pr.
1 - creuset, fourneau.
2 - parties féminines.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
1 - flamme.
2 - lame.
5. סֵיפָא ?
n. pr.
troisième.
malheur !
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10