1. וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא _ _ _ הָא דְּרַבֵּיהּ דַּיְקָא נָמֵי דְּקָתָנֵי אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אַבְטוּלְמוֹס הֵעִיד מִשּׁוּם חֲמִשָּׁה זְקֵנִים שֶׁסְּפֵק עֵירוּב כָּשֵׁר — שְׁמַע מִינַּהּ:
שְׁמוּאֵל
הָרְאוּיָה
דִּידֵיהּ
עַל
2. בְּעָא רַב שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מֵרַב הוּנָא הָיוּ לְפָנָיו שְׁתֵּי כִכָּרוֹת אַחַת טְמֵאָה _ _ _ טְהוֹרָה וְאָמַר עָירְבוּ לִי בַּטְּהוֹרָה בְּכָל מָקוֹם שֶׁהִיא מַהוּ:
וְאִיבָּעֵית
וְאַחַת
אֵימָא
דְּרַבִּי
3. אָמַר רַב הוּנָא בַּר חִינָּנָא _ _ _ טוּמְאָה הוֹאִיל וְיֵשׁ לָהּ עִיקָּר מִן הַתּוֹרָה שַׁבָּת נָמֵי דְּאוֹרָיְיתָא הִיא קָסָבַר רַבִּי יוֹסֵי תְּחוּמִין דְּרַבָּנַן:
שָׁאנֵי
בַּר
קָסָבַר
חֶזְקָתָהּ
4. _ _ _ לֵיהּ בֵּין לְרַבִּי יוֹסֵי בֵּין לְרַבִּי מֵאִיר בָּעִינַן סְעוּדָה הָרְאוּיָה מִבְּעוֹד יוֹם — וְלֵיכָּא:
אֲמַר
בָּזֶה
קְדוּשְׁתֵּיהּ
אָמַר
5. רָבָא אָמַר הָתָם תְּרֵי חֶזְקֵי לְקוּלָּא _ _ _ חֲדָא חֲזָקָה לְקוּלָּא:
אָמַר
וְהָכָא
אֲמַר
מִינֵּיהּ
1. דִּיד ?
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
marque la possession.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
n. pr.
2. ?
3. נַחְמָן ?
n. pr.
1 - chemin, route.
2 - degré, escalier.
oiseau de proie.
n. pr.
4. ?
5. תַּנְיָא ?
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
il a été enseigné (dans une Baraita).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10