1. בְּעָא _ _ _ רָבָא מֵרַב נַחְמָן כִּכָּר זוֹ הַיּוֹם חוֹל וּלְמָחָר קֹדֶשׁ וְאָמַר עָירְבוּ לִי בָּזֶה מַהוּ אֲמַר לֵיהּ עֵירוּבוֹ עֵירוּב:
שְׁמוּאֵל
מִינֵּיהּ
קֹדֶשׁ
עִיקָּר
2. תְּנַן הָתָם לָגִין טְבוּל יוֹם שֶׁמִּלְּאוֹ מִן הֶחָבִית שֶׁל מַעֲשֵׂר טֶבֶל וְאָמַר הֲרֵי זֶה תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר לִכְשֶׁתֶּחֱשַׁךְ _ _ _ דְּבָרָיו קַיָּימִין:
הֲרֵי
אֵימָא
עֵירוּב
3. רָבָא אָמַר הָתָם הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי הַעֲמֵד _ _ _ עַל חֶזְקָתוֹ וְאֵימָא לֹא טָבַל:
וְאִם
טָמֵא
כּוֹרָא
לְקוּלָּא
4. אֲמַר לֵיהּ בֵּין _ _ _ יוֹסֵי בֵּין לְרַבִּי מֵאִיר בָּעִינַן סְעוּדָה הָרְאוּיָה מִבְּעוֹד יוֹם — וְלֵיכָּא:
בֵּין
לְרַבִּי
דְּבָרָיו
נָמֵי
5. _ _ _ דְּרַבִּי יוֹסֵי אַדְּרַבִּי יוֹסֵי:
קַשְׁיָא
דְּלֵיכָּא
וְאֵימָא
בֵּין
1. טָהֹר ?
panier, corbeille.
altéré.
pur, net.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. אִם ?
1 - pente.
2 - surplus.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - gros bétail.
2 - prince, maître, conseiller.
n. patron.
4. חֲמִשָּׁה ?
n. pr.
intérêt, usure.
1 - ver, artison, teigne.
2 - nom d'une constellation.
cinq.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10