1. וְאִם אָמַר עָירְבוּ לִי בָּזֶה — לֹא אָמַר כְּלוּם אָמַר רָבָא זֹאת אוֹמֶרֶת סוֹף _ _ _ קוֹנֶה עֵירוּב:
יָדַע
קוֹנֶה
הַיּוֹם
טוּמְאָה
2. אָמַר רַב הוּנָא _ _ _ חִינָּנָא שָׁאנֵי טוּמְאָה הוֹאִיל וְיֵשׁ לָהּ עִיקָּר מִן הַתּוֹרָה שַׁבָּת נָמֵי דְּאוֹרָיְיתָא הִיא קָסָבַר רַבִּי יוֹסֵי תְּחוּמִין דְּרַבָּנַן:
עֵירוּבוֹ
בַּר
טָבַל
הַיּוֹם
3. אֲבָל עֵירַב בִּתְרוּמָה סָפֵק טְהוֹרָה סָפֵק _ _ _ וְכֵן בְּפֵירוֹת סָפֵק נִתַּקְּנוּ סָפֵק לֹא נִתַּקְּנוּ — אֵין זֶה סְפֵק עֵירוּב כָּשֵׁר:
הַתּוֹרָה
טְמֵאָה
הָתָם
תְּרוּמָה
4. וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא דִּידֵיהּ הָא דְּרַבֵּיהּ דַּיְקָא _ _ _ דְּקָתָנֵי אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אַבְטוּלְמוֹס הֵעִיד מִשּׁוּם חֲמִשָּׁה זְקֵנִים שֶׁסְּפֵק עֵירוּב כָּשֵׁר — שְׁמַע מִינַּהּ:
נָמֵי
שֶׁלֹּא
וְאִם
לְכִי
5. תַּנְיָא כֵּיצַד אָמַר רַבִּי _ _ _ סְפֵק עֵירוּב כָּשֵׁר עֵירַב בִּתְרוּמָה סָפֵק מִבְּעוֹד יוֹם נִטְמֵאת סָפֵק מִשֶּׁחָשֵׁיכָה נִטְמֵאת וְכֵן בְּפֵירוֹת סָפֵק מִבְּעוֹד יוֹם נִתַּקְּנוּ סָפֵק מִשֶּׁחָשֵׁיכָה נִתַּקְּנוּ — זֶה הוּא סָפֵק עֵירוּב כָּשֵׁר:
יוֹסֵי
לֹא
זְקֵנִים
טָמֵא
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - inonder, entraîner.
2 - balayer, racler.
peal
balayer.
hitpeel
être enlevé en grattant.
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2. .י.א.ל ?
paal
1 - fait avec trop de précipitation.
2 - pervers, tortueux.
paal
1 - souffrir, être malade de la souffrance menstruelles.
2 - être triste.
nifal
être triste.
hifil
afliger.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
3. ?
4. ?
5. .ש.מ.ע ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - revendiquer, assigner.
2 - chercher.
nifal
1 - traduit en justice.
2 - sollicité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10