1. _ _ _ רַב נַחְמָן בְּשֶׁל תּוֹרָה — אֵין חֲזָקָה שָׁלִיחַ עוֹשֶׂה שְׁלִיחוּתוֹ:
אָמַר
דִּילְמָא
לָקִישׁ
אָמַרְתִּי
2. אוֹ בְּיַד מִי שֶׁאֵינוֹ _ _ _ בְּעֵירוּב מַאן אָמַר רַב חִסְדָּא כּוּתָאֵי:
בְּעֵירוּבֵי
שֶׁזְּרָעוֹ
מוֹדֶה
זֶה
3. _ _ _ אַכְסַנְיָא דְּמַאי:
וְהֵיכָא
נִטְּלָה
שֶׁיֵּשׁ
וְאֶת
4. הֶקְדֵּשׁ — _ _ _ עַל גַּב קַרְקַע דְּרַחֲמָנָא אָמַר ''וְנָתַן הַכֶּסֶף וְקָם לוֹ'':
תָּנָא
אִיתְּמַר
כְּדַאֲמַר
שֶׁחִילְּלוֹ
5. וְלֹא בְּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְּרוּמָתוֹ פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא שֶׁהִקְדִּימוֹ בִּכְרִי וְנִטְּלָה מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר וְלֹא _ _ _ מִמֶּנּוּ תְּרוּמָה גְּדוֹלָה:
נִטְּלָה
שֶׁנֶּאֱמַר
הָעֲנִיִּים
וְכִדְרַבִּי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
piel
marquer des limites.
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. קֶרֶן ?
n. pr.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
n. patron.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
3. קוֹף ?
n. pr.
1 - gloire.
2 - ornement.
3 - gazelle.
singe.
nom d'une plante aromatique.
4. מַאן ?
n. pr.
qui pardonne.
proie, rapine, brigand.
qui, qui est.
5. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
rainure, déchirure.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10