1. הָהוּא בְּאָרוֹן כְּתִיב _ _ _ מֵהָכָא ''וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם'':
אֶלָּא
בְּעָלְמָא
מִפִּתְחוֹ
גּוּבְהָה
2. אֶלָּא מֵעַתָּה לָא תַּיהֲנֵי לֵיהּ צוּרַת _ _ _ דְּהָא הֵיכַל צוּרַת הַפֶּתַח הָוְיָא לוֹ אֲפִילּוּ הָכִי עֶשֶׂר אַמּוֹת הוּא דִּרְוִיח אַלְּמָה תְּנַן אִם יֵשׁ לוֹ צוּרַת הַפֶּתַח אַף עַל פִּי שֶׁרָחָב מֵעֶשֶׂר אַמּוֹת — אֵינוֹ צָרִיךְ לְמַעֵט:
הַפֶּתַח
לִיבְעוֹ
הַפֶּתַח
גָּמַר
3. וְאִיבָּעֵית אֵימָא כִּי כְתִיב ''קְלָעִים חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה _ _ _ — בְּגוּבְהָה הוּא דִּכְתִיב:
אַמָּה
הֶחָצֵר
לַכָּתֵף
לַכָּתֵף''
4. אֶלָּא _ _ _:
לְשַׁעַר
מֵעַתָּה
מִדְּרַבָּנַן
רַבִּי
5. אָמַר אַבָּיֵי פְּלִיג בְּבָרַיְיתָא דְּתַנְיָא _ _ _ מֵעֶשֶׂר אַמּוֹת יְמַעֵט רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לְמַעֵט:
שֶׁרָחָב
גָּמְרִי
מִפֶּתַח
וְהָרָחָב
1. ?
2. הֲכִי ?
1 - génisse.
2 - n. pr.
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
n. pr.
nom d'un arbre résineux.
3. הָא ?
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
4. בַּר ?
1 - n. pr.
2 - argile de potier, terre argileuse.
n. pr.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
5. קֶלַע ?
n. pr.
1 - fronde.
2 - voile, rideau.
3 - battant d'une porte.
auge, abreuvoir.
fœtus, embryon.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10