1. וְלַכֹּהֵן בְּבֵית הַפְּרָס רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ בֵּין הַקְּבָרוֹת:
דְּאָמַר
רְשׁוּת
אֲפִילּוּ
עֲבִיד
2. כְּמַאן אָזְלָא הָא דְּתַנְיָא חֲמִשָּׁה שֶׁשְּׁרוּיִן בְּחָצֵר אֶחָד וְשָׁכַח אֶחָד _ _ _ וְלֹא עֵירַב כְּשֶׁהוּא מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ אֵין צָרִיךְ לְבַטֵּל רְשׁוּת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד כְּמַאן כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
קָאָמַר
מֵהֶן
מְעָרְבִין
רַב
3. רַב כָּהֲנָא מַתְנֵי הָכִי רַב טַבְיוֹמֵי מַתְנֵי הָכִי כְּמַאן אָזְלָא הָא דְּתַנְיָא חֲמִשָּׁה שֶׁשְּׁרוּיִם בְּחָצֵר _ _ _ וְשָׁכַח אֶחָד מֵהֶן וְלֹא עֵירַב כְּשֶׁהוּא מְבַטֵּל רְשׁוּתוֹ אֵינוֹ צָרִיךְ לְבַטֵּל רְשׁוּת לְכָל אֶחָד וְאֶחָד כְּמַאן אָמַר רַב הוּנָא בַּר יְהוּדָה אָמַר רַב שֵׁשֶׁת כְּמַאן כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
הַמַּיִם
מִשּׁוּם
אֶחָד
אַף
4. מְעָרְבִין לַנָּזִיר בְּיַיִן וּלְיִשְׂרָאֵל בִּתְרוּמָה _ _ _ אוֹמֵר בְּחוּלִּין:
וְאֶחָד
סוֹמְכוֹס
בְּעַרְקַבָּלִין
וּמִשְׁתַּתְּפִין
5. _ _ _ אִי אָמַר מְבַטֵּילְנָא מַאי טַעְמָא דְרַבָּנַן מִשּׁוּם דְּקָסָבְרִי הַמְבַטֵּל רְשׁוּת חֲצֵירוֹ — רְשׁוּת בֵּיתוֹ לֹא בִּיטֵּל וְהַאי אֲמַר מְבַטֵּילְנָא:
הַקְּבָרוֹת
וּלְרַבָּנַן
דְּבַיִת
עוֹשִׂין
1. כֹּהֵן ?
1 - n. pr.
2 - pigeonnier.
n. patron.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - n. pr.
2. חוּץ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
3. הוּא ?
morceau, pièce.
audacieux, effronté.
n. pr.
il, lui, il est.
4. כֹּהֵן ?
soufre.
épeautre.
supplément, ajout.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10