1. אִי דַּעֲבִידָא כִּי _ _ _ הָכִי נָמֵי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דְּעַבְדַהּ כִּי אוּרְזִילָא:
אֲוִיר
אַכְסַדְרָה
דְּאָמְרִינַן
עֲבַד
2. הָהִיא אַבְּווֹרַנְקָא דַּהֲוָה לֵיהּ לְרֵישׁ גָּלוּתָא בְּבוּסְתָּנֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לְרַב הוּנָא _ _ _ חִינָּנָא לֶיעְבֵּיד מָר תַּקַּנְתָּא דְּלִמְחַר נֵאכוּל נַהֲמָא הָתָם:
בַּר
תַּקַּנְתָּא
חִינָּנָא
זִמְנִין
3. הָהוּא בּוּסְתָּנָא דַּהֲוָה סְמִיךְ לְגוּדָּא דְּאַפַּדְנָא נְפַל אֲשִׁיתָא בָּרַיְיתָא דְּאַפַּדְנָא סָבַר רַב בִּיבִי לְמֵימַר _ _ _ אַגּוּדָּא גַוּוֹיָאתָא:
גִּיפּוּפֵי
קָנֶה
לִיסְמוֹךְ
לְחָצֵר
4. אֲזַל עֲבַד _ _ _ קָנֶה פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה אֲזַל רָבָא:
קָנֶה
נֵאכוּל
מְקוֹם
הָהִיא
5. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי כְּמַאן כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ שִׁמְעוֹן נָמֵי הָא אִיכָּא אֲוִיר מְקוֹם מְחִיצוֹת:
גַוּוֹיָאתָא
לְרַבִּי
מְחִיצוֹת
אָמַר
1. ?
2. נ.ת.ר. ?
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - saisir.
2 - unir.
nifal
pris, enfermé.
piel
unir.
poual
uni.
hitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
nitpael
1 - se tourner d'un côté, se décider pour un parti.
2 - s'unir.
peal
1 - prendre.
2 - fermer.
pael
saisir, tenir, fermer.
hitpaal
1 - pris.
2 - fermé.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
3. הוּנָא ?
n. pr.
1 - intime.
2 - multitude.
3 - amen, ainsi soit-il.
4 - n. pr.
n. pr.
escabeau, marchepied.
4. חָצֵר ?
1 - nuit.
2 - n. pr.
1 - vivres, provisions pour le chemin.
2 - chasse.
3 - capture.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
n. pr.
5. נַמִּי ?
1 - erreur.
2 - dommage.
n. pr.
aussi, même.
cordonnier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10