1. הֵיכָא דְּנָקֵיט מָנָא וְנָקֵיט לַהּ — לָא תִּיבְּעֵי לָךְ דְּסַגִּי לַהּ בְּרֹאשָׁהּ וְרוּבָּהּ אֶלָּא כִּי תִּיבְּעֵי _ _ _ דְּנָקֵיט מָנָא וְלָא נָקֵיט לַהּ מַאי:
מַיִם
לָךְ
אַבָּיֵי
וּבִלְבַד
2. מִידֵּי גַּבֵּי הֲדָדֵי תַּנְיָא תַּנְיָא נָמֵי הָכִי _ _ _ אֶלְעָזָר אוֹסֵר בְּגָמָל הוֹאִיל וְצַוָּארוֹ אָרוֹךְ:
תִּבְּעֵי
עֲלַהּ
רַבִּי
וְהָא
3. הָא אִיתְּמַר עֲלַהּ אָמַר אַבָּיֵי הָכָא בְּאֵבוּס הָעוֹמֵד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים וְרוֹחַב אַרְבָּעָה וְרֹאשׁוֹ נִכְנָס לְבֵין הַפַּסִּין _ _ _ דְּחָזֵי לֵיהּ לְאֵבוּס דִּמְקַלְקַל וְאָתֵי לְתַקּוֹנֵיהּ וְדָרֵי לֵיהּ לְדַוְולָא בַּהֲדֵיהּ וְקָא מַפֵּיק מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים:
אִיבּוּס
דְּזִמְנִין
וְרוּבָּהּ
אֵבוּס
4. הָא אִתְּמַר עֲלַהּ אָמַר אַבָּיֵי הָכָא בְּאֵבוּס הָעוֹמֵד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים _ _ _ עֲשָׂרָה טְפָחִים וְרוֹחַב אַרְבָּעָה וְרֹאשׁוֹ אֶחָד נִכְנָס לְבֵין הַפַּסִּין:
וְכֵן
סָפְרָא
דְּקָא
גָּבוֹהַּ
5. אֶלָּא זִמְנִין דִּמְתַקֵּן לֵיהּ וַהֲדַר מְעַיֵּיל _ _ _ וְקָא מְעַיֵּיל לֵיהּ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לִרְשׁוּת הַיָּחִיד:
וְהוֹצִיאָן
לֵיהּ
וְצַוָּארוֹ
אוֹתוֹ
1. ב.ע.ה. ?
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
poual
ébranlé.
nifal
ôté, dérangé.
hifil
accuser quelqu'un d'orgueil.
paal
être fortement attaché, coller.
2. ?
3. פָּרָה ?
n. pr.
1 - étranger.
2 - converti.
1 - vache.
2 - n. pr.
1 - osseux.
2 - n. pr.
4. הָא ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - nombre.
2 - récit.
3 - n. pr.
5. קָא ?
peu, moindre.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
particule de l'accentuation, intraduisible.
voile.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10