1. הָא נָמֵי פְּשִׁיטָא אִי לָאו דִּבְעָלְמָא מְחִיצָה הִיא — גַּבֵּי בוֹר הֵיכִי מִשְׁתְּרֵי לֵיהּ לְטַלְטֹלֵי לָא צְרִיכָא אַף _ _ _ גַּב דְּקָא בָּקְעִי בָּהּ רַבִּים:
חֲבֶירְתָּהּ
לִזְרוֹק
עַל
זִימְנָא
2. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרָבָא תַּנְיָא דִּמְסַיַּיע לָךְ — חָצֵר שֶׁרֹאשָׁהּ אֶחָד נִכְנָס לְבֵין הַפַּסִּין מוּתָּר לְטַלְטֵל מִתּוֹכָהּ לְבֵין הַפַּסִּין וּמִבֵּין הַפַּסִּין לְתוֹכָהּ אֲבָל _ _ _ אָסוּר בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים שֶׁלֹּא עֵירְבוּ אֲבָל עֵירְבוּ מוּתָּרִין:
לֵימָא
כֹּחָן
לְהַקְרִיב
שְׁתַּיִם
3. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר הַזּוֹרֵק לְבֵין פַּסֵּי הַבֵּירָאוֹת חַיָּיב פְּשִׁיטָא אִי _ _ _ מְחִיצָה הִיא — הֵיכִי מִשְׁתְּרֵי לֵיהּ לְמַלּאוֹת:
לָאו
הָיְתָה
מוּתָּרִין
לְהַקְרִיב
4. בְּעָא _ _ _ אַבָּיֵי מֵרַבָּה יָבְשׁוּ מַיִם בְּשַׁבָּת מַהוּ אֲמַר לֵיהּ כְּלוּם נַעֲשֵׂית מְחִיצָה אֶלָּא בִּשְׁבִיל מַיִם מַיִם אֵין כָּאן מְחִיצָה אֵין כָּאן:
מִינֵּיהּ
לַבְּאֵר
חֲבֶירְתָּהּ
אֶלְעָזָר
5. לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרַב הוּנָא אָמַר לְךָ _ _ _ הוּנָא הָתָם דְּהָדְרָן וְעָרְבָן:
רַב
אָתוּ
לָאו
אֲסוּרִין
1. אַיִן ?
mouvement, ébranlement.
1 - portée des animaux.
2 - envol, essor.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
perplexité, désolation.
2. תַּנְיָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
il a été enseigné (dans une Baraita).
3. מַאי ?
n. pr.
profondeurs.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
fruit précoce.
n. pr.
abomination, idole.
5. בֵּין ?
n. pr.
n. pr.
1 - image, ressemblance.
2 - forme.
entre, au milieu de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10