1. לָא קָנָה קָנֶה פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה אִי הָכִי _ _ _ גָּדֵר:
בִּשְׁלֹשׁ
אֲמַר
הַיְינוּ
כּוֹר
2. אֲרִיךְ יוֹתֵר בְּתֵל חִיצַת חָצֵר שֶׁיָּבְשָׁה סִימָן _ _ _ מִינֵּיהּ אַבָּיֵי מֵרַבָּה הֶאֱרִיךְ בִּדְיוֹמְדִין כְּשִׁיעוּר פְּשׁוּטִין לְרַבִּי מֵאִיר מַהוּ:
בְּעָא
מִיבְּעֵי
מַהוּ
סִימָן
3. אִיכָּא דְּאָמְרִי גּוּדְרְיָתָא _ _ _ קָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ גּוּדְרְיָתָא דִּקְנֵי מַאי אֲמַר לֵיהּ תְּנֵיתוּהָ הָיָה שָׁם גָּדֵר אוֹ אִילָן אוֹ חִיצַת הַקָּנִים נִידּוֹן מִשּׁוּם דְּיוֹמָד מַאי לָאו גּוּדְרְיָתָא דִּקְנֵי:
דִּקְנֵי
סִימָן
בְּתֵל
מְרוּחָקִין
4. אָמַר רַב פָּפָּא בְּבוֹר שְׁמוֹנֶה דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי _ _ _ בָּעִינַן פְּשׁוּטִין:
דְּלָא
אוֹ
בֶּן
אָמַר
5. שֶׁהֵן _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה וּכְאַרְבַּע עֶשְׂרֵה אַמָּה:
אֲפִילּוּ
כְּעֶשֶׂר
דְּלָא
דִּקְנֵי
1. אִית ?
1 - sage.
2 - intelligent.
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
1 - biche.
2 - avec השחר : étoile du matin.
irrité, impétueux.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se courber, être renversé.
hifil
éclater.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
1 - verser lentement.
2 - incliner.
3 - être tranquille.
nifal
1 - élevé.
2 - dénudé.
piel
lisser, raboter.
poual
1 - élevé.
2 - dénudé.
peal
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - verser.
pael
1 - écraser.
2 - lisser.
3 - tranquiliser.
3. אַרְבַּע ?
1 - quatre.
2 - n. pr.
1 - dépouille, butin.
2 - palais de la bouche.
vente, action de vendre.
1 - multitude, postérité.
2 - intérêt, usure.
3 - jeune (arbre, animal).
4. סְאָה ?
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
sea (mesure de choses sèches).
1 - force.
2 - puissant.
amour, volupté.
5. עֲשָׂרָה ?
compagne.
dix.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10