1.
בְּבוֹר שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה — דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא _ _ _ דְּבָעֵינַן פְּשׁוּטִין:
מַאי
פְּלִיגִי
מוּתָּר
אַמָּה
2.
הָכִי קָאָמַר זוֹ תּוֹרַת מְחִיצָה עָלֶיהָ — וּפִרְצוֹתֶיהָ בְּעֶשֶׂר וְאֵלּוּ תּוֹרַת פַּסִּין עֲלֵיהֶן — וּפִרְצוֹתֵיהֶן _ _ _ עֶשְׂרֵה אַמָּה וּשְׁלִישׁ:
נָמֵי
תֵּחָקֵק
בִּשְׁלֹשׁ
חִיצַת
3.
אֲמַר לֵיהּ תְּנֵיתוּהָ רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר הָיְתָה שָׁם אֶבֶן מְרוּבַּעַת רוֹאִין כָּל שֶׁאִילּוּ תְּחַלֵּק וְיֵשׁ בָּהּ אַמָּה לְכָאן _ _ _ לְכָאן נִידּוֹן מִשּׁוּם דְּיוֹמָד וְאִם לָאו אֵינוֹ נִידּוֹן מִשּׁוּם דְּיוֹמָד:
לַן
וְאַמָּה
שְׁמוֹנֶה
כְּבָרַיְיתָא
4.
בְּעָא מִינֵּיהּ אַבָּיֵי מֵרַבָּה _ _ _ מִשְּׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה וּשְׁלִישׁ לְרַבִּי יְהוּדָה מַהוּ פְּשׁוּטִין עָבֵיד אוֹ בִּדְיוֹמְדִין מַאֲרֵיךְ:
בִּשְׁלֹשׁ
רֹאשָׁהּ
שֶׁל
יוֹתֵר
5.
בְּמַאי _ _ _ מִיפַּלְגִי מָר סָבַר חַד רוֹאִין אָמְרִינַן תְּרֵי רוֹאִין לָא אָמְרִינַן וּמָר סָבַר אֲפִילּוּ תְּרֵי רוֹאִין נָמֵי אָמְרִינַן:
קָא
בַּת
בְּמַאי
עֶשֶׂר
1. בִּלְבַד ?
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
2 - compartiment.
3 - goutte.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
2 - ce jour-là.
n. pr.
seulement, à condition.
2. פִּירְצָה ?
trou, perforation.
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
1 - puissance.
2 - domination.
3 - parabole.
2 - domination.
3 - parabole.
n. pr.
3. ?
4. ?
5. קָנֶה ?
n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10