1. בִּירוּשָׁלַיִם דִּכְתִיב ''נְאֻם ה' אֲשֶׁר אוּר לוֹ בְּצִיּוֹן וְתַנּוּר לוֹ בִּירוּשָׁלִָים'' וְתָנָא דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל ''אֲשֶׁר אוּר לוֹ בְּצִיּוֹן'' — זוֹ גֵּיהִנָּם ''וְתַנּוּר לוֹ בִּירוּשָׁלַיִם'' — זוֹ פִּתְחָהּ _ _ _ גֵּיהִנָּם:
גְּמָרָא
שֶׁל
שְׁלֹשָׁה
מִדַּת
2. מָה מִזְבַּח הַזָּהָב שֶׁאֵין עָלָיו אֶלָּא כְּעוֹבִי דִּינַר זָהָב עָמַד כַּמָּה _ _ _ וְלֹא שָׁלְטָה בּוֹ הָאוּר פּוֹשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁמְּלֵיאִין מִצְוֹת כְּרִמּוֹן שֶׁנֶּאֱמַר ''כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ'' וְאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אַל תִּיקְרֵי ''רַקָּתֵךְ'' אֶלָּא ''רֵיקָתֵיךְ'' שֶׁאֲפִילּוּ רֵיקָנִין שֶׁבָּךְ מְלֵיאִין מִצְוֹת כְּרִמּוֹן — עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה:
שֶׁלֹּא
שָׁנִים
יָדְעִינַן
שַׁעְתָּא
3. _ _ _ דִּכְתִיב ''מִבֶּטֶן שְׁאוֹל שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קוֹלִי'' אֲבַדּוֹן דִּכְתִיב ''הַיְסוּפַּר בַּקֶּבֶר חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ בָּאֲבַדּוֹן'' בְּאֵר שַׁחַת דִּכְתִיב ''כִּי לֹא תַעֲזוֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל לֹא תִתֵּן חֲסִידְךָ לִרְאוֹת שָׁחַת'' וּבוֹר שָׁאוֹן וָטִיט הַיָּוֵן דִּכְתִיב ''וַיַּעֲלֵנִי מִבּוֹר שָׁאוֹן מִטִּיט הַיָּוֵן'' וְצַלְמָוֶת דִּכְתִיב ''יוֹשְׁבֵי חוֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת'' ''וְאֶרֶץ הַתַּחְתִּית'' — גְּמָרָא הוּא:
לָרְשָׁעִים
הֵן
עוֹבְיָהּ
שְׁאוֹל
4. אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שִׁבְעָה שֵׁמוֹת יֵשׁ לְגֵיהִנָּם _ _ _ הֵן שְׁאוֹל וַאֲבַדּוֹן וּבְאֵר שַׁחַת וּבוֹר שָׁאוֹן וְטִיט הַיָּוֵן וְצַלְמָוֶת וְאֶרֶץ הַתַּחְתִּית:
וְאֵלּוּ
נַפְשִׁי
דְּפָשְׁעִי
בְּאֵר
5. וּבֵינֵיהֶן כִּמְלוֹא שְׁתֵּי וְכוּ' _ _ _ כֵּיוָן דִּתְנָא לֵיהּ דִּקְשׁוּרוֹת הָווּ — אֲנַן יָדְעִינַן דְּלָא הָווּ מוּתָּרוֹת:
דוּמִיָּה
פְּשִׁיטָא
לִשְׁאוֹל
לְגֵיהִנָּם
1. .י.ש.ב ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2. כִּי ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
pur, net.
saint, sacré.
3. .כ.נ.ס ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
4. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - arbre adoré comme idole.
2 - bocage.
1 - autour.
2 - les environs.
5. שַׁחַת ?
n. pr.
n. pr.
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
ceinture.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10