1.
לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ הָוֵי עוֹמֵד וְשָׁאנֵי הָכָא דְּאָתֵי אַוֵּירָא דְּהַאי גִּיסָא וְאַוֵּירָא דְּהַאי גִּיסָא _ _ _ לֵיהּ:
וְאַמַּאי
וּמְבַטֵּל
בְּפֶתַח
מִכָּאן
2.
אֶלָּא אִי _ _ _ לְמֵימַר דִּפְלִגִינַן — בִּפָרוּץ כְּעוֹמֵד פְּלִגִינַן:
הָא
מִי
אִיכָּא
מְמַעֵט
3.
וְאַמַּאי יַעֲשֶׂה פַּס אַמָּה וּמֶחֱצָה וְיַרְחִיק שְׁתֵּי אַמּוֹת וְיַעֲשֶׂה פַּס אַמָּה וּמֶחֱצָה שְׁמַע מִינַּהּ עוֹמֵד מְרוּבֶּה עַל הַפָּרוּץ מִשְׁתֵּי רוּחוֹת _ _ _ הָוֵי עוֹמֵד:
שֶׁלּוֹ
חָנָה
וְיַרְחִיק
לָא
4.
אִין הָכִי _ _ _ וְכוּלֵּי הַאי לָא אַטְרְחוּהּ רַבָּנַן:
שֶׁל
אִיכָּא
עֲשָׂרָה
נָמֵי
5.
וְלֵיחוּשׁ דִּלְמָא שָׁבֵיק פִּיתְחָא רַבָּה וְעָיֵיל _ _ _ זוּטָא אָמַר רַב אַדָּא בַּר מַתְנָה חֲזָקָה אֵין אָדָם מַנִּיחַ פֶּתַח גָּדוֹל וְנִכְנָס בְּפֶתַח קָטָן:
זוּטָא
שֶׁל
וְעוֹשֶׂה
בְּפִיתְחָא
1. אָדָם ?
assemblée, synagogue.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
judiciaire.
jeunesse.
2. הֲכִי ?
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
impureté, souillure.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
vision.
3. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. pr.
1 - désir, convoitise.
2 - limite.
2 - limite.
n. pr.
4. צ.ר.פ. ?
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
2 - pêcher.
5. נַמִּי ?
1 - lien, chaîne.
2 - dénonciateur.
3 - n. pr. (מוֹסֵרָה...).
2 - dénonciateur.
3 - n. pr. (מוֹסֵרָה...).
1 - nom d'une mesure.
2 - corniche.
3 - court, borné.
2 - corniche.
3 - court, borné.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10