1. אֲמַר לֵיהּ הָהוּא מִינָא לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה חִדְקָאָה דִּכְתִיב בְּכוּ ''טוֹבָם כְּחֵדֶק'' אֲמַר לֵיהּ שָׁטְיָא שְׁפֵיל לְסֵיפֵיהּ דִּקְרָא דִּכְתִיב ''יָשָׁר מִמְּסוּכָה'' וְאֶלָּא מַאי ''טוֹבָם _ _ _ כְּשֵׁם שֶׁחֲדָקִים הַלָּלוּ מְגִינִּין עַל הַפִּירְצָה כָּךְ טוֹבִים שֶׁבָּנוּ מְגִינִּים עָלֵינוּ דָּבָר אַחֵר ''טוֹבָם כְּחֵדֶק'' שֶׁמְּהַדְּקִין אֶת אוּמּוֹת הָעוֹלָם לְגֵיהִנָּם שֶׁנֶּאֱמַר ''קוּמִי וָדוֹשִׁי בַת צִיּוֹן כִּי קַרְנֵךְ אָשִׂים בַּרְזֶל וּפַרְסוֹתַיִךְ אָשִׂים נְחוּשָׁה וַהֲדִיקּוֹת עַמִּים רַבִּים וְגוֹ''':
רַבָּה
בִּרְשׁוּת
כְּחֵדֶק''
הָעוֹלָם
2. _ _ _ דֶּלֶת הַנִּגְרֶרֶת וּמַחְצֶלֶת הַנִּגְרֶרֶת וְקַנְקַן הַנִּגְרָר בִּזְמַן שֶׁקְּשׁוּרִין וּתְלוּיִין וּגְבוֹהִים מִן הָאָרֶץ אֲפִילּוּ מְלֹא נִימָא — נוֹעֲלִין בָּהֶן וְאִם לָאו — אֵין נוֹעֲלִין בָּהֶן:
מְלֹא
גְּמָ'
אֶלָּא
מֵיתִיבִי
3. תָּנוּ רַבָּנַן סוֹכֵי קוֹצִים וַחֲבִילִין שֶׁהִתְקִינָן לְפִירְצָה שֶׁבְּחָצֵר בִּזְמַן שֶׁקְּשׁוּרִין וּתְלוּיִין — נוֹעֲלִין בָּהֶן בְּשַׁבָּת _ _ _ צָרִיךְ לוֹמַר בְּיוֹם טוֹב:
וְאֵין
אָמְרוּ
בְּשֶׁיֵּשׁ
פָּפָּא
4. אָמַר רַב פָּפָּא כָּאן — קוֹדֶם שֶׁנִּפְרְצוּ _ _ _ פְּרָצוֹת כָּאן — לְאַחַר שֶׁנִּפְרְצוּ בָּהּ פְּרָצוֹת:
כִּי
בָּהּ
רַב
וּמַחְצֶלֶת
5. אַבָּיֵי מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ וְרָבָא מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ אַבָּיֵי מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ אוֹ שֶׁיֵּשׁ _ _ _ צִיר אוֹ שֶׁגְּבוֹהִין מִן הָאָרֶץ רָבָא מְתָרֵץ לְטַעְמֵיהּ כְּשֶׁהָיָה לָהֶן צִיר אוֹ שֶׁגְּבוֹהִין מִן הָאָרֶץ:
דְּאָמַר
בְּשַׁבָּת
לָהֶן
עֲשָׂרָה
1. בַּרְזֶל ?
louez D.ieu !
chute.
fer.
sifflement, cri.
2. ?
3. מַטָּה ?
aile d'un bâtiment.
en bas.
n. pr.
n. pr.
4. ג.נ.נ. ?
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
piel
mal parler, couvrir, colorer, déguiser.
peal
recouvrir d'or.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
jeûner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9