1. מֵיתִיבִי דֶּלֶת הַנִּגְרֶרֶת וּמַחְצֶלֶת הַנִּגְרֶרֶת וְקַנְקַן הַנִּגְרָר בִּזְמַן שֶׁקְּשׁוּרִין וּתְלוּיִין וּגְבוֹהִים מִן הָאָרֶץ אֲפִילּוּ מְלֹא נִימָא _ _ _ נוֹעֲלִין בָּהֶן וְאִם לָאו — אֵין נוֹעֲלִין בָּהֶן:
וַחֲדָקִים
וְקַנְקַן
וְגוֹ'
2. גְּמָ' וְרַבָּנַן אָמַר רַבִּי מֵאִיר רְשׁוּת הָרַבִּים — וּמַהְדְּרוּ אִינְהוּ כַּרְמְלִית דְּאָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן יְרוּשָׁלַיִם _ _ _ דַּלְתוֹתֶיהָ נִנְעָלוֹת בַּלַּיְלָה — חַיָּיבִין עָלֶיהָ מִשּׁוּם רְשׁוּת הָרַבִּים:
לֵיהּ
וְקַנְקַן
אִלְמָלֵא
בִּרְשׁוּת
3. מַתְנִי' לֹא יַעֲמוֹד אָדָם בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְיִפְתַּח בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד אֶלָּא אִם _ _ _ עָשָׂה מְחִיצָה גְּבוֹהָ עֲשָׂרָה טְפָחִים דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
וְרָבָא
מִשּׁוּם
כֵּן
שֶׁגְּבוֹהִין
4. אָמַר רַב יְהוּדָה הַאי מְדוּרְתָּא מִמַּעְלָה לְמַטָּה — שְׁרֵי מִמַּטָּה _ _ _ — אֲסִיר:
כָּךְ
לְמַעְלָה
יָשָׁר
שֶׁעַל
5. תָּנוּ רַבָּנַן סוֹכֵי קוֹצִים וַחֲבִילִין שֶׁהִתְקִינָן לְפִירְצָה שֶׁבְּחָצֵר בִּזְמַן שֶׁקְּשׁוּרִין וּתְלוּיִין — נוֹעֲלִין בָּהֶן _ _ _ וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּיוֹם טוֹב:
מִמַּעְלָה
דָּמֵי
בְּשַׁבָּת
עָלֶיהָ
1. ב ?
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
mulets.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
chanceler, être ébranlé.
afel
effrayer.
3. גָּבוֹהַּ ?
prairie, plaine.
seigneurs, hommes de distinction.
compagne.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
5. קֶרֶן ?
1 - fardeau.
2 - celui qui porte le fardeau.
accomplissement, réalisation.
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10