1.
גִּזְעוֹ מַחְלִיף יָבֵשׁ קָרֵית _ _ _ אֶלָּא לָא קַשְׁיָא כָּאן — בִּימוֹת הַחַמָּה כָּאן — בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים:
לֵיהּ
לוֹ
אָרֶץ
תֵּלְדִי
2.
מַאי מְנוּדָּה מִכָּל אָדָם אִילֵּימָא מִשּׁוּם דַּאֲסִיר לַהּ יִיחוּד אִיהוּ נָמֵי אֲסִיר לֵיהּ יִיחוּד אֶלָּא _ _ _ לְבֵי תְרֵי:
דַּאֲסִירָא
אִשָּׁה
יוֹחָנָן
מִשּׁוּם
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה לָא קַשְׁיָא כָּאן — בְּשֶׁגִּזְעוֹ מַחְלִיף כָּאן — בְּשֶׁאֵין גִּזְעוֹ _ _ _:
מַחְלִיף
צְנִיעוּת
בִינָה
לְכַרְבַּלְתֵּיהּ
4.
וְאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי כָּל הַכּוֹפֶה אִשְׁתּוֹ לִדְבַר מִצְוָה הָוְיָין לוֹ בָּנִים שֶׁאֵינָן מְהוּגָּנִין אָמַר רַב אִיקָא בַּר חִינָּנָא מַאי קְרָאָה _ _ _ בְּלֹא דַעַת נֶפֶשׁ לֹא טוֹב'':
בְּלַח
''גַּם
סָיֵים
מְגַדֶּלֶת
5.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי ''גַּם בְּלֹא _ _ _ נֶפֶשׁ לֹא טוֹב'' — זֶה הַכּוֹפֶה אִשְׁתּוֹ לִדְבַר מִצְוָה ''וְאָץ בְּרַגְלַיִם חוֹטֵא'' — זֶה הַבּוֹעֵל וְשׁוֹנֶה:
דַעַת
הָרוֹצֶה
וַחֲבוּשָׁה
שִׁמְעוֹן
1. אָח ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
brume, nuage, vapeur.
lobe de l'oreille, extrémité.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2. ?
3. ?
4. ?
5. מַיִם ?
n. pr.
beurre.
la punition des coups de fouet.
eau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10