1.
אָמַר רַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ כְּתַנָּאֵי הַנִּיתָּנִין בְּמַתָּנָה אַחַת שֶׁנִּתְעָרְבוּ בְּנִיתָּנִין מַתָּנָה אַחַת — יִנָּתְנוּ בְּמַתָּנָה אַחַת מַתַּן אַרְבַּע בְּמַתַּן אַרְבַּע — יִנָּתְנוּ בְּמַתַּן _ _ _:
דִּמְלֵי
לַגַּג
אַרְבַּע
וְאִי
2.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא וְהָא מִשֶּׁחָשֵׁיכָה וְלָא קַשְׁיָא כָּאן — בְּשׁוֹגֵג כָּאן _ _ _ בְּמֵזִיד:
לְתוֹךְ
—
מָר
רַב
3.
לָא לְעוֹלָם דְּלָא _ _ _ כָּיְפִי וְהָא קָא מַשְׁמַע לַן אַף עַל גַּב דְּצִידּוֹ אֶחָד שָׁוֶה לָאָרֶץ:
שְׁרָא
הָדָרִי
שֵׁב
עוֹבֵר
4.
לְרַבִּי _ _ _ דְּאָמַר הָתָם ''קוּם עֲשֵׂה'' עָדִיף הָכִי נָמֵי יֵרֵד לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּאָמַר הָתָם ''שֵׁב וְאַל תַּעֲשֶׂה'' עָדִיף הָכִי נָמֵי לֹא יֵרֵד:
דְּכָל
בַּר
אֱלִיעֶזֶר
לַן
5.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא הָא וְהָא בְּשׁוֹגֵג וְהָכָא בְּקָנְסוּ שׁוֹגֵג אַטּוּ _ _ _ קָמִיפַּלְגִי מָר סָבַר קָנְסִינַן וּמָר סָבַר לָא קָנְסִינַן:
לָאו
עַל
וְיוֹרֵד
מֵזִיד
1. אַמָּה ?
1 - n. pr.
2 - dédain.
2 - dédain.
chardon.
au contraire.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2. ב ?
1 - indigène.
2 - citoyen.
3 - laurier ou arbre qui n'a pas été transplanté.
2 - citoyen.
3 - laurier ou arbre qui n'a pas été transplanté.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
incision.
3. דִּירָה ?
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
2 - chenille.
3 - perle.
n. pr.
n. pr.
1 - concupiscence, désir.
2 - câpres.
2 - câpres.
4. .נ.ת.נ ?
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
2 - petre puni.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. pr.
peignées (se dit du lin).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10