1.
אֶלָּא אִי קַשְׁיָא — _ _ _ קַשְׁיָא בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יִטּוֹל אֶלָּא אִם כֵּן נִעְנַע מִבְּעוֹד יוֹם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים עוֹמֵד וְאוֹמֵר זֶה וְזֶה אֲנִי נוֹטֵל:
מוֹלִיכִין
בְּנֵי
מִמַּאי
הָא
2.
אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן מוּחְלֶפֶת הַשִּׁיטָה מִמַּאי דִּלְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמְרִי בֵּית שַׁמַּאי הָתָם אֶלָּא הֵיכָא דְּאִיכָּא דָּקָר נָעוּץ אֲבָל הֵיכָא דְּלֵיכָּא דָּקָר נָעוּץ — לָא:
רַבִּי
וִיכַסֶּה
עַד
מוּחְלֶפֶת
3.
וּרְמִינְהִי הַשּׁוֹחֵט חַיָּה וָעוֹף בְּיוֹם טוֹב _ _ _ שַׁמַּאי אוֹמְרִים יַחְפּוֹר בַּדָּקָר וִיכַסֶּה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא יִשְׁחוֹט אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה לוֹ עָפָר מוּכָן מִבְּעוֹד יוֹם:
הַכֹּל
בֵּית
מִמַּאי
יוֹחָנָן
4.
בְּנֵי רַבִּי חִיָּיא נְפוּק לְקִרְיָיתָא כִּי אֲתוֹ אֲמַר לְהוּ אֲבוּהוֹן כְּלוּם מַעֲשֶׂה בָּא לְיֶדְכֶם אָמְרוּ לוֹ סוּלָּם בָּא לְיָדֵינוּ וְהִתַּרְנוּהוּ אָמַר לָהֶם צְאוּ _ _ _ מַה שֶּׁהִתַּרְתֶּם:
טוֹב
וְאִי
מַחְזִירִין
וְאִסְרוּ
5.
אֲבָל מַטֵּהוּ מֵחַלּוֹן לְחַלּוֹן וְכוּ' אַלְמָא גַּבֵּי שִׂמְחַת יוֹם טוֹב בֵּית _ _ _ לְחוּמְרָא וּבֵית הִלֵּל לְקוּלָּא:
בַּדָּקָר
אָסוּר
שַׁמַּאי
מִבְּעֵי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
2 - s'obscurcir.
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
2 - apporter, introduire, être amené.
paal
1 - égorger, tuer.
2 - digérer.
2 - digérer.
2. אִיכָּא ?
il y a.
tour, rotation, circuit.
n. pr.
1 - semence.
2 - chaleur, ardeur.
2 - chaleur, ardeur.
3. ?
4. כִּי ?
1 - n. pr.
2 - demandé, emprunté.
2 - demandé, emprunté.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
couche.
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
2 - pacte, alliance.
5. ח.ז.ר. ?
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
sale.
piel
1 - répugner.
2 - rejeter.
3 - fumer.
2 - rejeter.
3 - fumer.
poual
devenir impur.
houfal
devenir impur.
pael
souiller.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10