1. אֲמַר לֵיהּ רַב סָפְרָא מֹשֶׁה שַׁפִּיר קָאָמְרַתְּ וְלָא שְׁמִיעַ לְהוּ הָא דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא קְטוֹסְפָאָה מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב הַבּוֹרֵר צְרוֹרוֹת מִגָּרְנוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ — _ _ _ לְשַׁלֵּם לוֹ דְּמֵי חִטִּים:
אַבָּיֵי
בֶּן
קְטוֹסְפָאָה
חַיָּיב
2. הֲרֵי שֶׁנִּתְעָרֵב לוֹ קַב חִטִּין בַּעֲשָׂרָה קַבִּין חִטִּין שֶׁל חֲבֵירוֹ יֹאכַל הַלָּה וְחָדֵי אַחִיכוּ עֲלֵיהּ אֲמַר לְהוּ גּוּלְּתַיְכוּ _ _ _ הֲדוּר אַחִיכוּ עֲלֵיהּ:
שְׁקַלִי
סָפְרָא
לְטַעְמָא
מָמוֹן
3. רָבָא אָמַר תַּבְלִין _ _ _ עֲבִידִי וְטַעְמָא לָא בָּטֵיל:
בְּעָלִים
שֶׁאִי
הַבּוֹרֵר
לְטַעְמָא
4. וְטַעְמָא _ _ _:
מַאי
שֶׁאֵין
מִין
דְּכִי
5. אַלְמָא כַּיְלָא _ _ _ הָכָא נָמֵי — כַּיְלָא חַסְּרֵיהּ:
חַסְּרֵיהּ
אִיסּוּרָא
לוֹ
עַל
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
pauvreté.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ?
3. הֲכִי ?
cuirasse.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
4. נַמִּי ?
aussi, même.
n. pr.
habitant des campagnes.
malheureux, offensé.
5. רָבָא ?
sommet de la tête.
n. pr.
1 - nudité.
2 - Le pluriel peut signifier : gonds.
éloignement, distance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10