1. וְהָוֵינַן בַּהּ מַאי שְׁנָא רֵישָׁא וּמַאי שְׁנָא סֵיפָא וְאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ רֵישָׁא בְּמַעֲטָן טָהוֹר וְגַבְרָא _ _ _ דְּלָא מָצֵי מַהְדַּר לֵיהּ:
תָּא
אַחַת
טָמֵא
בִּשְׁאָר
2. שַׁבָּת — לְאַפּוֹקֵי מִדְּהִלֵּל דְּתַנְיָא הַמְעַמֵּר פֵּירוֹת מִמָּקוֹם לְמָקוֹם לִקְצוֹר וְקִדֵּשׁ _ _ _ הַיּוֹם אָמַר רַבִּי יְהוּדָה הִלֵּל לְעַצְמוֹ אוֹסֵר:
קָבַע
עֲלֵיהֶן
דִּתְנַן
שֶׁלֹּא
3. חָשְׁכָה בְּלֵילֵי שַׁבָּת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יִגְמוֹר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר לֹא _ _ _:
וְאִם
יִגְמוֹר
טַעְמָא
בַּהּ
4. דִּתְנַן הַנּוֹטֵל זֵיתִים מִן הַמַּעֲטָן — טוֹבֵל אַחַת אַחַת בְּמֶלַח וְאוֹכֵל וְאִם טָבַל וְנָתַן לְפָנָיו עֲשָׂרָה — חַיָּיב רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִן הַמַּעֲטָן טָהוֹר — חַיָּיב מִן הַמַּעֲטָן טָמֵא — פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא _ _ _ אֶת הַמּוֹתָר:
וְלֹא
מְלַאכְתָּן
מַחֲזִיר
אָמַר
5. סֵיפָא בְּמַעֲטָן טָמֵא וְגַבְרָא טָמֵא דְּמָצֵי _ _ _ לֵיהּ:
מַהְדַּר
וְנִכְנַס
לֹא
טָמֵא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
paal
ravir, prendre par force.
hitpael
se racourcir.
2. חָכָם ?
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
1 - sage.
2 - intelligent.
1 - qui est nu, abandonné, repoussé.
2 - bruyère.
science, connaissance, intelligence.
3. חָצֵר ?
tromperie.
ruine, solitude.
n. pr.
1 - cour.
2 - village.
3 - lobe du foie.
4 - n. pr.
4. ט.ב.ל. ?
hifil
1 - nettoyer, laver.
2 - repousser.
houfal
être lavé.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - regarder comme incirconcis, mépriser.
2 - couvrir.
nifal
regardé comme incirconcis, se découvrir.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
5. .ק.צ.ר ?
paal
* avec shin
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.

* avec sin
marcher.
nifal
être offensé.
hifil
faire fauter.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - rencontrer.
2 - frapper, toucher.
3 - prier, épargner.
nifal
frappé, injurié.
hifil
1 - faire tomber sur, attaquer.
2 - prier avec instance, presser.
peal
1 - rencontrer.
2 - insister.
afel
insister.
hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).
paal
1 - déchirer.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
nifal
1 - déchiré.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
piel
remuer violemment.
poual
1 - être déchiré.
2 - être fou.
3 - errer.
hifil
1 - nourrir.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
hitpael
1 - être jeté.
2 - s'agiter.
pael
1 - briser.
2 - errer.
3 - se frapper.
hitpeel
1 - être mis en pièces.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10