1.
אֵין מוֹצִיאִין אֶת הָאוּר לֹא מִן הָעֵצִים _ _ _ מִן הָאֲבָנִים וְלֹא מִן הֶעָפָר וְלֹא מִן הָרְעָפִים וְלֹא מִן הַמַּיִם וְאֵין מְלַבְּנִין אֶת הָרְעָפִים לִצְלוֹת בָּהֶן:
וְלֹא
הָתָם
מְלַבְּנִין
קְדֵרָה
2.
דָּרֵשׁ רָבָא _ _ _ לֹא תִּכָּנֵס לְדִיר הָעֵצִים לִיטּוֹל מֵהֶן אוּד וְאוּד שֶׁנִּשְׁבַּר — אָסוּר לְהַסִּיקוֹ בְּיוֹם טוֹב לְפִי שֶׁמַּסִּיקִין בְּכֵלִים וְאֵין מַסִּיקִין בְּשִׁבְרֵי כֵלִים:
שִׁמְעוֹן
הָאוּר
לֵיהּ
אִשָּׁה
3.
וְכֵן בֵּיעֲתָא וְכֵן קְדֵרָה וְכֵן _ _ _ וְכֵן חָבִיתָא:
הַבְּהֵמָה
פּוּרְיָא
מְגַבֵּב
אִיכָּא
4.
_ _ _ אָמַר רַב יְהוּדָה:
וְלֹא
שֶּׁבֶּחָצֵר
שֵׁשֶׁת
גְּמָ'
5.
אִיכָּא דְּאָמְרִי בְּיַבִּשְׁתָּא — כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דִּשְׁרֵי כִּי פְּלִיגִי — בְּרַטִּיבְתָּא מַאן דְּאָסַר דְּלָא חֲזֵי לְהַסָּקָה וּמַאן דְּשָׁרֵי אָמַר לָךְ הָא חֲזֵי לְהֶיסֵּק גָּדוֹל וְהִלְכְתָא יַבִּשְׁתָּא שְׁרֵי _ _ _ אֲסִיר:
לָךְ
אָמַר
רַטִּיבְתָּא
מַאן
1. אֲפִילּוּ ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
même si, même.
n. pr.
n. pr.
2. .א.ס.ר ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
cacher.
piel
égarer, induire en erreur.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
paal
1 - tirer, remorquer.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
2 - causer.
3 - broyer.
4 - ruminer.
5 - gratter.
6 - scier.
nifal
1 - remorqué.
2 - suivre, entraîné.
2 - suivre, entraîné.
piel
1 - scier.
2 - remorquer.
2 - remorquer.
poual
scié.
hitpael
1 - se gratter.
2 - s'étendre pour demander pardon.
2 - s'étendre pour demander pardon.
peal
1 - gratter.
2 - tirer un objet.
2 - tirer un objet.
pael
scier.
hitpeel
traîné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. ח.צ.צ. ?
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10