1. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי אָמַר לַן _ _ _ אַחָא מֵהוּצָל דְּמָר שָׁרְקִין לֵיהּ תַּנּוּרָא בְּיוֹמָא טָבָא אֲמַר לֵיהּ אֲנַן אַרַקְתָּא דִפְרָת סָמְכִינַן וְהָנֵי מִילֵּי הוּא דְּצַיְּירֵיהּ מֵאֶתְמוֹל אָמַר רָבִינָא וְקִטְמָא — שְׁרֵי:
עָבֵיד
שִׁשָּׁה
חָבִיּוֹת
רַב
2. אֲמַר לֵיהּ רַבָּה זוּטָא לְרַב אָשֵׁי אֶלָּא מֵעַתָּה בָּנָה אִצְטְבָא בְּיוֹם טוֹב דְּלָא עָבֵיד אֻהְלָא — הָכִי נָמֵי דִּשְׁרֵי אֲמַר לֵיהּ הָתָם בִּנְיַן קֶבַע אָסְרָה תּוֹרָה בִּנְיַן _ _ _ לָא אָסְרָה תּוֹרָה וּגְזַרוּ רַבָּנַן עַל בִּנְיַן עֲרַאי מִשּׁוּם בִּנְיַן קֶבַע וְהָכָא מִשּׁוּם כְּבוֹדוֹ לָא גְּזַרוּ בֵּיהּ רַבָּנַן:
טְוִי
עֲרַאי
מִשְּׁמֵיהּ
הָנֵי
3. גְּמָ' מַאי _ _ _ — מִשּׁוּם דְּקָא מְתַקֵּן מָנָא:
מֵחֲרוֹכָא
טַעְמָא
מְרַחֵם
חַיִּים
4. אָמַר רַב יְהוּדָה הַאי מְדוּרְתָּא _ _ _ לְמַטָּה — שְׁרֵי מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה — אָסוּר:
בְּפִי
מִלְּמַעְלָה
חֲנִינָא
מְעַלַּיְיתָא
5. וְאֵין גּוֹרְפִין תַּנּוּר וְכִירַיִם _ _ _ מְכַבְּשִׁין:
שְׁתֵּי
אָמַר
לִי
אֲבָל
1. אִי ?
obscurité.
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
2. אֶפְשַׁר ?
n. pr.
n. pr.
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
possible, peut-être.
3. .צ.פ.ה ?
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
1 - regarder, examiner.
2 - צוֹפֶה : sentinelle.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - couvrir d'une lame de métal.
poual
1 - espéré.
2 - recouvert.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
4. חָלוּק ?
fin.
sur, près.
n. pr.
vêtement uni et lisse.
5. .ח.ל.ק ?
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
6. ה.ב.ה.ב. ?
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
piel
1 - griller.
2 - hésiter.
nitpael
grillé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11