1. גְּמָ' מַאי ''אֲבָל לֹא בְּמִדָּה'' אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר _ _ _ אֲבָל לֹא בִּכְלִי הַמְיוּחָד לְמִדָּה אֲבָל כְּלִי הָעוֹמֵד לְמִדָּה — יְמַלְּאֶנּוּ וַאֲתָא רַבִּי יְהוּדָה לְמֵימַר אֲפִילּוּ כְּלִי הָעוֹמֵד לְמִדָּה לֹא יְמַלְּאֶנּוּ:
וּדְרַשׁ
שְׁמוּאֵל
וּמְעָרוֹת
עַל
2. _ _ _ אַבָּיֵי הַשְׁתָּא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל אָסוּר וְתָנָא דְּבֵי שְׁמוּאֵל מוּתָּר:
רַבִּים
אָמַר
נָמֵי
בְּאַבָּא
3. אַדְבְּרֵיהּ רַב חִסְדָּא לְרַבָּנָא עוּקְבָא וּדְרַשׁ _ _ _ יִמְדּוֹד אָדָם שְׂעוֹרִים וְיִתֵּן לִפְנֵי בְּהֶמְתּוֹ בְּיוֹם טוֹב אֲבָל קוֹדֵר הוּא קַב אוֹ קַבִּים וְנוֹתֵן לִפְנֵי בְּהֶמְתּוֹ וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ וְהַנַּחְתּוֹם מוֹדֵד תַּבְלִין וְנוֹתֵן לְתוֹךְ קְדֵרָתוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יַקְדִּיחַ תַּבְשִׁילוֹ:
בָּהֶם
לֹא
מַאי
קַבִּים
4. מַתְנִי' אוֹמֵר אָדָם לַחֲבֵרוֹ מַלֵּא לִי כְּלִי זֶה אֲבָל לֹא בְּמִדָּה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הָיָה כְּלִי שֶׁל מִדָּה — לֹא יְמַלְּאֶנּוּ מַעֲשֶׂה בְּאַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית שֶׁהָיָה מְמַלֵּא מִדּוֹתָיו מֵעֶרֶב _ _ _ טוֹב וְנוֹתְנָן לַלָּקוֹחוֹת בְּיוֹם טוֹב:
עִיקָּר
הָעוֹמֵד
יוֹם
וּכְנֶגֶד
5. _ _ _ בְּאַבָּא שָׁאוּל בֶּן בָּטְנִית תָּנָא אַף בַּמּוֹעֵד עוֹשֶׂה כֵּן מִפְּנֵי בִּטּוּל בֵּית הַמִּדְרָשׁ:
זְקוּקִים
אַף
מֵאוֹת
מַעֲשֶׂה
1. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
1 - conduite.
2 - usage, coutume.
beauté.
2. תָּוֶךְ ?
1 - milieu.
2 - tromperie.
n. pr.
d'où ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
3. מִדָּה ?
peur, tremblement.
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
encore.
doute.
4. ?
5. קַב ?
renforcement.
inclinaison.
nom d'une mesure de capacité.
1 - prix, salaire.
2 - morceau.
3 - nourriture.
4 - pièce de monnaie (un demi-Maneh).
5 - moitié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10