1. וַהֲרֵי יוֹנֵי _ _ _ וְיוֹנֵי עֲלִיָּיה דְּבָאִין לִכְלוּבָן לָעֶרֶב וְתַנְיָא הַצָּד יוֹנֵי שׁוֹבָךְ וְיוֹנֵי עֲלִיָּיה וְצִפֳּרִים שֶׁקִּנְּנוּ בִּטְפִיחִין בַּבִּירוֹת — חַיָּיב:
לָא
דְּמַתְנֵי
אֶלָּא
שׁוֹבָךְ
2. בִּשְׁלָמָא חַיָּה אַחַיָּה לָא קַשְׁיָא הָא רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ רַבָּנַן:
חַיָּה
לְרַבּוֹיֵי
גְּמָ'
הָא
3. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָא אֲווֹזִין _ _ _ שֶׁאוֹמְרִים הָבֵא מְצוּדָה וּנְצוּדֶנּוּ וְתַנְיָא הַצָּד אֲווֹזִין וְתַרְנְגוֹלִין וְיוֹנֵי הַרְדִּיסָאוֹת — פָּטוּר:
בָּאִין
וְתַרְנְגוֹלִין
צִפּוֹר
וְתַרְנְגוֹלִין
4. זֶה _ _ _ כָּל הַמְחוּסָּר צֵידָה וְכוּ' הֵיכִי דָּמֵי מְחוּסָּר צֵידָה אָמַר רַב יוֹסֵף אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל כָּל שֶׁאוֹמֵר הָבֵא מְצוּדָה וּנְצוּדֶנּוּ:
הַכְּלָל
הַצָּד
שָׁוִין
בִּטְפִיחִין
5. וְהָא בַּיִת _ _ _ מְקוֹרֶה דָּמֵי וּבֵין לְרַבִּי יְהוּדָה וּבֵין לְרַבָּנַן צִפּוֹר לַמִּגְדָּל — אִין לַבַּיִת — לָא:
בַּבִּירוֹת
כֵּן
דִּכְבִיבָר
אֲווֹזִין
1. הוּנָא ?
n. pr.
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
n. pr.
n. pr.
2. צִפּוֹר ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - n. pr.
2 - attelage, étable où le bétail est attelé.
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
n. pr.
3. רַבָּן ?
n. pr.
n. pr.
sifflement, cri.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
4. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10