1. אֲבָל צָדִין חַיָּה _ _ _ מִן הַבִּיבָרִין וְנוֹתְנִין לִפְנֵיהֶם מְזוֹנוֹת:
עֲלָךְ
מְזוֹנוֹת
נִגְרָרִין
וְעוֹף
2. מַתְנִי' עֲגָלָה שֶׁל קָטָן — טְמֵאָה מִדְרָס _ _ _ בְּשַׁבָּת וְאֵינָהּ נִגְרֶרֶת אֶלָּא עַל גַּבֵּי כֵלִים:
טְמֵאָה
וְנִטֶּלֶת
שֶׁהִיא
עֲגָלָה
3. אֵימָא סֵיפָא רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין הַכֹּל נִגְרָרִין בְּשַׁבָּת חוּץ מִן הָעֲגָלָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁכּוֹבֶשֶׁת — אִין אֲבָל חָרִיץ — לָא עָבְדָא:
שֶׁהִיא
הַכֵּלִים
טוֹב
כּוֹבֶשֶׁת
4. _ _ _ עֲגָלָה שֶׁל קָטָן — טְמֵאָה מִדְרָס דְּהָא סָמֵיךְ עִלָּוַיהּ וְנִטֶּלֶת בְּשַׁבָּת מִשּׁוּם דְּאִיכָּא תּוֹרַת כְּלִי עֲלַהּ:
דְּאִי
הַבִּיבָרִין
עֲלַהּ
גְּמָ'
5. רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ כָּל הַכֵּלִים אֵין נִגְרָרִין חוּץ מִן הָעֲגָלָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כּוֹבֶשֶׁת:
אוֹמֵר
הַכֹּל
וְאַלִּיבָּא
אָסוּר
1. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
n. pr.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
égyptienne.
3. מִשׁוּם ?
soixante-dix.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
déluge.
mélange de fruits, d'épices et de vin ou vinaigre, utilisé pour tremper les herbes amères lors du seder de Pessa'h.
4. מִטָּה ?
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
1 - n. pr.
2 - arbre dépouillé, abattu.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
nécessité, refus.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10