1. אֶלָּא _ _ _ תְּרוּמָה — רוֹב תְּרוּמָה:
לֵימָא
מַאי
הָא
עֲרַאי
2. תַּנְיָא _ _ _ הָכִי בֶּן לֵוִי שֶׁנָּתְנוּ לוֹ שִׁבֳּלִין בְּמַעַשְׂרוֹתָיו — עוֹשֶׂה אוֹתָן גּוֹרֶן עֲנָבִים — עוֹשֶׂה אוֹתָן יַיִן זֵיתִים — עוֹשֶׂה אוֹתָן שֶׁמֶן וּמַפְרִישׁ עֲלֵיהֶם תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר וְנוֹתְנָן לַכֹּהֵן שֶׁכְּשֵׁם שֶׁתְּרוּמָה גְּדוֹלָה אֵינָהּ נִיטֶּלֶת:
אֲבָל
רָבָא
נָמֵי
לְמוֹלְלָן
3. וּלְרַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה נָמֵי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ — כְּגוֹן שֶׁהִכְנִיס שִׁבֳּלִין לַעֲשׂוֹת מֵהֶן עִיסָּה וְנִמְלַךְ עֲלֵיהֶן לְמוֹלְלָן בְּיוֹם טוֹב דְּטָבְלָא _ _ _:
זֶרַע
בְּיוֹמֵיהּ
בְּרַבִּי
לַשְׁמְעִינַן
4. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר אַבָּיֵי מַחְלוֹקֶת בְּשִׁבֳּלִין אֲבָל בְּקִטְנִיּוֹת דִּבְרֵי הַכֹּל אִסּוּרְיָיתָא לָא טָבְלָא מֵיתִיבִי מִי שֶׁהָיוּ לוֹ חֲבִילֵי תִלְתָּן _ _ _ טֶבֶל הֲרֵי זֶה כּוֹתֵשׁ וּמְחַשֵּׁב כַּמָּה זֶרַע יֵשׁ בָּהֶן וּמַפְרִישׁ עַל הַזֶּרַע וְאֵינוֹ מַפְרִישׁ עַל הָעֵץ מַאי לָאו טֶבֶל טָבוּל שֶׁל תְּרוּמָה:
מַאי
אָמַר
שָׁוֶה
שֶׁל
5. _ _ _ לְמָה לִי לֵימָא לֵיהּ כִּי הֵיכִי דִּיהַבוּ לִי הָכִי יָהֵיבְנָא לָךְ אֲמַר רָבָא קְנָסָא:
וְנוֹתְנָן
לְמוֹלְלָן
כּוֹתֵשׁ
עִיסָּה
1. ?
2. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
3. כֹּל ?
action, ouvrage.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
mauvais (des personnes et des actes), malade.
fondement.
4. ל ?
vers le haut, avec fierté.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. patron.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10