1.
עָבַר הָרֶגֶל וְלֹא חָג — אֵינוֹ חַיָּיב בְּאַחְרָיוּתוֹ _ _ _ זֶה נֶאֱמַר ''מְעֻוּוֹת לֹא יוּכַל לִתְקוֹן וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת'':
לַה'
עַל
הָעֶרְוָה
תֹּאמַר
2.
מַאי בֵּינַיְיהוּ אָמַר רַבִּי זֵירָא חִיגֵּר בְּיוֹם רִאשׁוֹן וְנִתְפַּשֵּׁט בְּיוֹם שֵׁנִי אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר תַּשְׁלוּמִין לָרִאשׁוֹן כֵּיוָן דְּלָא חֲזֵי בָּרִאשׁוֹן — _ _ _ חֲזֵי בַּשֵּׁנִי וְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא אָמַר תַּשְׁלוּמִין זֶה לָזֶה אַף עַל גַּב דְּלָא חֲזֵי בָּרִאשׁוֹן — חֲזֵי בִּשְׁנֵי:
בִּשְׁנֵי
דְּלָא
עָצוּר
לָא
3.
גְּמָ' מְנָהָנֵי מִילֵּי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל נֶאֱמַר ''עֲצֶרֶת'' בִּשְׁבִיעִי שֶׁל פֶּסַח וְנֶאֱמַר ''עֲצֶרֶת'' בִּשְׁמִינִי שֶׁל חַג מָה לְהַלָּן _ _ _ — אַף כָּאן לְתַשְׁלוּמִין:
שֶׁחָלוּק
לְתַשְׁלוּמִין
מִשֶּׁלְּפָנָיו
וְלֹא
4.
וּמִנַּיִן שֶׁאִם לֹא חָג יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג שֶׁחוֹגֵג וְהוֹלֵךְ אֶת כָּל הָרֶגֶל וְיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן — תַּלְמוּד לוֹמַר ''בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי תָּחֹגּוּ אוֹתוֹ'' אִי ''בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי'' יָכוֹל יְהֵא חוֹגֵג וְהוֹלֵךְ הַחֹדֶשׁ כּוּלּוֹ — תַּלְמוּד לוֹמַר ''אוֹתוֹ'' — אוֹתוֹ _ _ _ חוֹגֵג וְאִי אַתָּה חוֹגֵג חוּצָה לוֹ:
זֵירָא
וְחַגּוֹתֶם
שֶׁחָלוּק
אַתָּה
5.
לֹא שָׁנוּ אֶלָּא שֶׁלֹּא גָּמַר אֲבָל גָּמַר — חוֹזֵר _ _ _:
וּמַקְרִיב
דִּכְתַב
קוֹרִין
מִינַּהּ
1. אֶלָּא ?
n. pr.
altéré.
action de se courber, humilité
seulement.
2. אַתָּה ?
1 - prière secrète.
2 - mystère.
3 - enchantement, parole mystique.
4 - Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
2 - mystère.
3 - enchantement, parole mystique.
4 - Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
tu, toi (m.).
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
2 - nuée, vapeur.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - être droit
2 - plaire, être convenable.
2 - plaire, être convenable.
piel
rendre droit.
poual
aplani.
hifil
rendre droit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - admirable.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
2 - difficile.
3 - נִפְלָאוֹת : merveilles, miracles.
piel
séparer, consacrer.
hifil
1 - rendre admirable, faire une chose merveilleuse.
2 - consacrer.
2 - consacrer.
houfal
1 - admirable.
2 - enfant.
3 - expert.
2 - enfant.
3 - expert.
hitpael
se montrer admirable.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
4. אֶת ?
voile, manteau de femme.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - provision.
2 - espèce, sorte.
2 - espèce, sorte.
1 - souvenir.
2 - n. pr. (זִכְרִי ...).
2 - n. pr. (זִכְרִי ...).
5. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
bâton, verge.
fosse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10