1. רַב יוֹסֵף אָמַר בְּגָלִילָא שָׁנוּ אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי עֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְהַגָּלִיל — הֲרֵי הֵן כִּיהוּדָה נֶאֱמָנִין עַל _ _ _ בִּשְׁעַת הַיַּיִן וְעַל הַשֶּׁמֶן בִּשְׁעַת הַשֶּׁמֶן אֲבָל לֹא עַל הַיַּיִן בִּשְׁעַת הַשֶּׁמֶן וְלֹא עַל הַשֶּׁמֶן בִּשְׁעַת הַיַּיִן:
וְהֵבִיאוּ
כִּדְשַׁנִּין
הַיַּיִן
עָבַר
2. אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מִפְּנֵי שֶׁרְצוּעָה שֶׁל _ _ _ מַפְסֶקֶת בֵּינֵיהֶן:
כּוּתִים
וִיטַהֲרֶנָּה
אֵין
כּוּתִים
3. אָמַר רַב נַחְמָן לָא _ _ _ הָא בְּחָרְפֵי הָא בְּאַפְלֵי אֲמַר לֵיהּ רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה כְּגוֹן מַאי כְּאוֹתָן שֶׁל בֵּית אָבִיךָ:
בִּכְלִי
וּבִשְׁעַת
רַב
קַשְׁיָא
4. עָבְרוּ הַגִּיתּוֹת וְהַבַּדִּים וְהֵבִיאוּ לוֹ חָבִית שֶׁל יַיִן — לֹא יְקַבְּלֶנָּה הֵימֶנּוּ אֲבָל מַנִּיחָהּ לַגַּת הַבָּאָה בְּעוֹ מִינֵּיהּ מֵרַב שֵׁשֶׁת עָבַר _ _ _ מַהוּ שֶׁיַּנִּיחֶנָּה לַגַּת הַבָּאָה אֲמַר לְהוּ תְּנֵיתוּהָ:
נִיצּוֹלִין
מַנִּיחָהּ
וְקִיבְּלָהּ
זֵיתָיו
5. וְלַיְיתוּהּ _ _ _ חֶרֶס הַמּוּקָּף צָמִיד פָּתִיל אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר שׁוֹנִין אֵין הַקֹּדֶשׁ נִיצּוֹל בְּצָמִיד פָּתִיל:
וְלֹא
יְקַבְּלֶנָּה
וְהָאָמַר
בִּכְלִי
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - se consolider.
2 - se cailler.
3 - geler.
hifil
faire coaguler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
hifil
sentir.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
2. .ט.ה.ר ?
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
paal
être pur.
nifal
être pur.
piel
purifier, déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
3. .ק.ד.ש ?
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
4. מִין ?
joie.
1 - marche.
2 - galerie.
1 - magnifique, majestueux.
2 - puissant.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
5. שִׁשָּׁה ?
six.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10