1. _ _ _ אִם נִטְמֵאת כּוּ' אָמַר רַב שֵׁיזְבִי בְּחִיבּוּרִין שָׁנוּ אֲבָל שֶׁלֹּא בְּחִיבּוּרִין — לֹא:
אִי
וָחוֹמֶר
לְטַמֵּא
וּבַתְּרוּמָה
2. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רֵישׁ _ _ _ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא יָדוֹ:
לָקִישׁ
מִנְחָה
נִשְׁנֵית
צָרִיךְ
3. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא שֶׁלֹּא _ _ _ — הַיְינוּ רְבוּתַיהּ דִּנְגוּבָה אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ בְּחִיבּוּרִין — אִין שֶׁלֹּא בְּחִיבּוּרִין — לָא מַאי רְבוּתָה דִּנְגוּבָה:
אֲשֶׁר
לְמֵימַר
לָרְבִיעִי
בְּחִיבּוּרִין
4. אֵיתִיבֵיהּ אַבָּיֵי יָד נְגוּבָה מְטַמָּא חֲבֶירְתָּהּ לְטַמֵּא לַקֹּדֶשׁ אֲבָל לֹא _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לִפְסוֹל אֲבָל לֹא לְטַמֵּא:
לַתְּרוּמָה
נִצְרְכָא
לִשְׁיָרֵי
וַאֲתוֹ
5. הָרְבִיעִי בַּקֹּדֶשׁ פָּסוּל תַּנְיָא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מִנַּיִן לָרְבִיעִי בַּקֹּדֶשׁ שֶׁהוּא פָּסוּל — וְדִין הוּא וּמָה מְחוּסַּר כִּפּוּרִים שֶׁמּוּתָּר בַּתְּרוּמָה — פָּסוּל בַּקֹּדֶשׁ שְׁלִישִׁי שֶׁפָּסוּל בַּתְּרוּמָה — אֵינוֹ דִּין שֶׁיַּעֲשֶׂה רְבִיעִי לַקֹּדֶשׁ וְלָמַדְנוּ שְׁלִישִׁי לַקֹּדֶשׁ מִן הַתּוֹרָה _ _ _ בְּקַל וָחוֹמֶר:
תִּינַח
פָּסוּל
נִשְׁנֵית
וּרְבִיעִי
1. יְהוּדָה ?
n. patron.
tumulte d'un combat.
n. pr.
prédicateur, Koheleth (nom donné à Salomon dans l'ecclésiaste).
2. נ.ג.ב. ?
paal
1 - fendre, briser.
2 - effacer.
3 - égaliser.
4 - gratter.
nifal
1 - fendu.
2 - effacé.
piel
gratter.
peal
effacer.
hitpeel
être effacé.
paal
être sec.
piel
sécher.
poual
être sec.
hifil
1 - faire sécher.
2 - aller vers le sud.
nitpael
se sécher, tarir.
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
3. קְטוֹרֶת ?
parfum, encens.
1 - mur, clôture.
2 - limite.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - rose, lys.
2 - tête d'un clou.
4. רְבִיעִי ?
quatrième, quart.
n. pr.
colère.
ruine.
5. הוּא ?
n. pr.
1 - ce qu'on attache.
2 - accompagnement.
il, lui, il est.
1 - amande, amandier.
2 - travailleur, anxieux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10