1. _ _ _ אַבָּיֵי יָד נְגוּבָה מְטַמָּא חֲבֶירְתָּהּ לְטַמֵּא לַקֹּדֶשׁ אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה דִּבְרֵי רַבִּי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לִפְסוֹל אֲבָל לֹא לְטַמֵּא:
מִנְחָה
מֵעֵדוּתוֹ
אֵיתִיבֵיהּ
דְּאוֹרָיְיתָא
2. אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר _ _ _ לָקִישׁ לֹא שָׁנוּ אֶלָּא יָדוֹ:
רֵישׁ
שְׁלִישִׁי
רֵישׁ
וְקָאָמַר
3. _ _ _ סֹלֶת קְטוֹרֶת וּלְבוֹנָה מַאי אִיכָּא לְמֵימַר אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ כְּגוֹן שֶׁצְּבָרָן עַל גַּבֵּי קַרְטְבֻלָא דְּאוֹרָיְיתָא יֵשׁ לוֹ תּוֹךְ — מְצָרֵף אֵין לוֹ תּוֹךְ — אֵינוֹ מְצָרֵף וַאֲתוֹ רַבָּנַן וְתַקִּינוּ דְּאַף עַל גַּב דְּאֵין לוֹ תּוֹךְ — מְצָרֵף:
תִּינַח
יֵאָכֵל
אִין
לָא
4. אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא שֶׁלֹּא בְּחִיבּוּרִין — _ _ _ רְבוּתַיהּ דִּנְגוּבָה אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ בְּחִיבּוּרִין — אִין שֶׁלֹּא בְּחִיבּוּרִין — לָא מַאי רְבוּתָה דִּנְגוּבָה:
הַיְינוּ
שֶׁהוּא
גַּב
פָּסוּל
5. וּפְלִיגָא דְּרַבִּי חָנִין אַדְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מֵעֵדוּתוֹ שֶׁל רַבִּי עֲקִיבָא _ _ _ מִשְׁנָה זוֹ:
כְּגוֹן
נִשְׁנֵית
בַּתְּרוּמָה
הַתּוֹרָה
1. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
boucle d'oreilles.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
n. pr.
2. צ.ר.פ. ?
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
1 - ceindre.
2 - hésiter.
piel
ceindre.
hifil
1 - chanceler, boîter.
2 - ceindre.
nitpael
devenir boiteux.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
paal
1 - troubler, fouler.
2 - être mou.
nifal
1 - troublé.
2 - piétiné.
piel
secouer.
hitpael
se laisser fouler aux pieds, se soumettre.
peal
écraser.
pael
briser.
3. .ש.נ.ה ?
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
trainer, déchirer en trainant.
4. קְטוֹרֶת ?
parfum, encens.
après, ensuite.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
5. נ.ת.ר. ?
paal
1 - attacher autour du cou, parer.
2 - embrasser.
hifil
1 - donner en présent.
2 - embrasser.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
paal
être nombreux.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10