1.
הַסַּל טָהוֹר תְּטַמֵּא הַמַּגְרֵיפָה לַסַּל אֵין כְּלִי מְטַמֵּא כְּלִי _ _ _ מַה שֶּׁבַּסַּל אָמַר רָבִינָא בְּאוֹמֵר שְׁמַרְתִּיו מִדָּבָר שֶׁמְּטַמְּאוֹ וְלֹא מִדָּבָר הַפּוֹסְלוֹ:
יַיִן
בְּטָהֳרָה
וְלִיטָּמֵא
בְּבֵית
2.
אֶלָּא מִסֵּיפָא יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר הָיָה _ _ _ שֶׁבַּכְּהוּנָּה וְהָיְתָה מִטְפַּחְתּוֹ מִדְרָס לַקּוֹדֶשׁ יוֹחָנָן בֶּן גּוּדְגְּדָא הָיָה אוֹכֵל עַל טָהֳרַת הַקּוֹדֶשׁ כָּל יָמָיו וְהָיְתָה מִטְפַּחְתּוֹ מִדְרָס לַחַטָּאת:
אֵשֶׁת
חָסִיד
וְטִימְּאָן
לַקּוֹדֶשׁ
3.
אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כַּמָּה גְּדוֹלִים דִּבְרֵי _ _ _ שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים בְּלִבּוֹ לְשׁוֹמְרוֹ — טָהוֹר אֵין בְּלִבּוֹ לְשׁוֹמְרוֹ — טָמֵא:
חֲבֶרְתִּי
חֲכָמִים
הַמֶּרְחָץ
מָשְׁכָה
4.
מִכָּל _ _ _ קַשְׁיָא:
מָקוֹם
אֵימָא
מִינַּהּ
שֶׁנַּעֲשׂוּ
5.
שׁוּב מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה אַחַת שֶׁבָּאת לִפְנֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמְרָה לוֹ רַבִּי מַפָּה זוֹ אֲרַגְתִּיהָ בְּטָהֳרָה וְלֹא הָיָה בְּלִבִּי לְשׁוֹמְרָהּ וּמִתּוֹךְ בְּדִיקוֹת שֶׁהָיָה רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בּוֹדְקָהּ אָמְרָה לוֹ רַבִּי נִימָא _ _ _ לִי וּקְשַׁרְתִּיהָ בַּפֶּה:
נִפְסְקָה
דִּבְרֵי
הֵן
מַתְקֵיף
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
nifal
être muet, se taire.
piel
faire des gerbes.
pael
1 - fortifier.
2 - maîtriser.
2 - maîtriser.
hitpaal
1 - se fortifier.
2 - devenir muet.
2 - devenir muet.
2. רַבִּי ?
n. pr.
action, ouvrage.
mon maître (titre de savants).
1 - contrition, écrasement.
2 - contrit, humilié, opprimé.
2 - contrit, humilié, opprimé.
3. קֹדֶשׁ ?
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
nom d'une pierre précieuse.
n. patron.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
4. ל ?
juge.
haut de la porte, linteau.
haut, orgueilleux.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
creuset.
consolations, paroles de consolation.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10