1.
_ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן חֲזָקָה אֵין אָדָם מְשַׁמֵּר מַה שֶּׁבְּיַד חֲבֵרוֹ וְלֹא:
אָמַר
מִלְּטַמֵּא
הַקּוֹדֶשׁ
אָמְרָה
2.
אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל כַּמָּה גְּדוֹלִים דִּבְרֵי חֲכָמִים _ _ _ אוֹמְרִים בְּלִבּוֹ לְשׁוֹמְרוֹ — טָהוֹר אֵין בְּלִבּוֹ לְשׁוֹמְרוֹ — טָמֵא:
שֶׁהָיוּ
וְאַחַת
כְּלִי
לַסַּל
3.
הַסַּל טָהוֹר תְּטַמֵּא הַמַּגְרֵיפָה לַסַּל אֵין כְּלִי מְטַמֵּא כְּלִי וְלִיטָּמֵא מַה שֶּׁבַּסַּל אָמַר רָבִינָא בְּאוֹמֵר שְׁמַרְתִּיו מִדָּבָר שֶׁמְּטַמְּאוֹ וְלֹא מִדָּבָר _ _ _:
הַפּוֹסְלָהּ
הַפּוֹסְלוֹ
יוֹנָתָן
כֵּיוָן
4.
וּמִי אִיכָּא נְטִירוּתָא לְפַלְגָא אִין וְהָתַנְיָא הוֹשִׁיט יָדוֹ בְּסַל _ _ _ עַל כְּתֵיפוֹ וְהַמַּגְרֵיפָה בְּתוֹךְ הַסַּל וְהָיָה בְּלִבּוֹ עַל הַסַּל וְלֹא הָיָה בְּלִבּוֹ עַל הַמַּגְרֵיפָה — הַסַּל טָהוֹר וְהַמַּגְרֵיפָה טְמֵאָה:
הַפּוֹסְלָהּ
וְהַסַּל
הָכִי
טְפֵי
5.
וְדִלְמָא הַאי דְּלָא קָתָנֵי בְּהוּ מַעֲלָה דְּאִי דָּמוּ לִתְרוּמָה — הָא תָּנֵי תְּרוּמָה _ _ _ דָּמוּ לְחוּלִּין — הָא תָּנֵי לְחוּלִּין דִּתְנַן חוּלִּין שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל טָהֳרַת הַקּוֹדֶשׁ — הֲרֵי הֵן כְּחוּלִּין רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר הֲרֵי הֵן כִּתְרוּמָה:
אוֹשַׁעְיָא
וְאִי
בִּשְׁתֵּי
הֵן
1. .ט.מ.א ?
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
peal
1 - multiplier.
2 - être suffisant.
2 - être suffisant.
afel
augmenter.
hitpeel
être multiplié.
peal
creuser.
hitpeel
se troubler, être saisi d'épouvante.
2. עוֹד ?
clément, miséricordieux.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
1 - poulailler.
2 - mot de sorcellerie.
3 - le pluriel peut signifier : escalier tournant en limaçon.
2 - mot de sorcellerie.
3 - le pluriel peut signifier : escalier tournant en limaçon.
n. pr.
3. חָבֵר ?
oignon.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
2 - associé.
opprimé ou oppresseur.
1 - province.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
2 - fuseau.
3 - bâton, béquille.
4. יוֹם ?
1 - pureté, clarté.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
sujet de chant.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
5. יְהוֹנָתָן ?
n. pr.
folie.
1 - prêt, emprunt, dette.
2 - bourse.
2 - bourse.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10