1.
טָבַל _ _ _ הוּחְזַק לַחוּלִּין — אָסוּר לַמַּעֲשֵׂר טָבַל לַמַּעֲשֵׂר הוּחְזַק לַמַּעֲשֵׂר — אָסוּר לַתְּרוּמָה טָבַל לַתְּרוּמָה הוּחְזַק לַתְּרוּמָה — אָסוּר לַקּוֹדֶשׁ טָבַל לַקּוֹדֶשׁ הוּחְזַק לַקּוֹדֶשׁ — אָסוּר לַחַטָּאת טָבַל לֶחָמוּר — מוּתָּר לַקַּל טָבַל וְלֹא הוּחְזַק — כְּאִילּוּ לֹא טָבַל:
עַל
בִּנְגִיעָה
לַחוּלִּין
בְּמַעֲשֵׂר
2.
דִּתְנַן כָּל הַטָּעוּן בִּיאַת מַיִם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים — _ _ _ אֶת הַקּוֹדֶשׁ וּפוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה וּמוּתָּר לַחוּלִּין וּלְמַעֲשֵׂר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִים בְּמַעֲשֵׂר אֶלָּא חוּלִּין אַחוּלִּין קַשְׁיָא:
מְטַמֵּא
דִּתְנַן
וְכָל
וְהֵן
3.
_ _ _ מַעֲשֵׂר אַמַּעֲשֵׂר לָא קַשְׁיָא הָא רַבִּי מֵאִיר וְהָא רַבָּנַן:
תָּנוּ
כָּאן
מֵאִיר
בִּשְׁלָמָא
4.
בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ מִדְרָס לִפְרוּשִׁין בִּגְדֵי פְרוּשִׁין מִדְרָס לְאוֹכְלֵי תְרוּמָה בִּגְדֵי אוֹכְלֵי תְרוּמָה מִדְרָס לַקּוֹדֶשׁ בִּגְדֵי קוֹדֶשׁ _ _ _ לַחַטָּאת:
מִדְרָס
נִטְמְאוּ
לַקַּל
הַנּוֹטֵל
5.
מַתְקֵיף לַהּ רַב שִׁימִי בַּר אָשֵׁי עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר אֶלָּא בַּאֲכִילָה דְמַעֲשֵׂר אֲבָל _ _ _ דְמַעֲשֵׂר וּבַאֲכִילָה דְחוּלִּין לָא פְּלִיגִי אֶלָּא אִידֵּי וְאִידֵּי בַּאֲכִילָה וְלָא קַשְׁיָא כָּאן בַּאֲכִילָה דְנַהֲמָא כָּאן בַּאֲכִילָה דְפֵירֵי דְּאָמַר רַב נַחְמָן כָּל הַנּוֹטֵל יָדָיו לְפֵירוֹת — הֲרֵי זֶה מִגַּסֵּי הָרוּחַ:
וְהֵן
כְּאִילּוּ
בִּנְגִיעָה
בִּנְגִיעָה
1. אֵלּוּ ?
n. pr.
n. pr.
instrument, arme, équipement.
lesquels, ceux-là.
2. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
4. ג.ו.ס. ?
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - s'enorgueillir.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
hifil
1 - s'enorgueillir.
2 - mélanger.
2 - mélanger.
hitpeel
s'enorgueillir.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
5. עַל ?
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10