1.
מַאי דְּרַשׁ אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן ''וְאָתָא _ _ _ קֹדֶשׁ'' — אוֹת הוּא בָּרְבָבָה שֶׁלּוֹ:
מוֹחֵל
בַּנָּשִׂיא
רַעַשׁ
מֵרִבְבוֹת
2.
כָּל _ _ _ חָס עַל כְּבוֹד קוֹנוֹ רָתוּי לוֹ שֶׁלֹּא בָּא לְעוֹלָם מַאי הִיא רַבִּי אַבָּא אָמַר זֶה הַמִּסְתַּכֵּל בַּקֶּשֶׁת רַב יוֹסֵף אָמַר זֶה הָעוֹבֵר עֲבֵירָה בַּסֵּתֶר מִסְתַּכֵּל בַּקֶּשֶׁת דִּכְתִיב ''כְּמַרְאֵה הַקֶּשֶׁת אֲשֶׁר יִהְיֶה בֶעָנָן בְּיוֹם הַגֶּשֶׁם כֵּן מַרְאֵה הַנֹּגַהּ סָבִיב הוּא מַרְאֵה דְּמוּת כְּבוֹד ה''':
וְהַקָּדוֹשׁ
וְיַעֲשֶׂה
שֶׁלֹּא
יְהוּדָה
3.
יוֹדְעִין _ _ _ דַּעְתָּךְ אֶלָּא שׁוֹמְעִין מֵאֲחוֹרֵי הַפַּרְגּוֹד כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת:
סָלְקָא
הֱוֵי
לִהְיוֹת
בְּכָל
4.
מַתְנִי' יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ יוֹסֵף בֶּן יוֹחָנָן אוֹמֵר לִסְמוֹךְ יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פְּרַחְיָה אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ נִיתַּאי הַאַרְבֵּלִי אוֹמֵר לִסְמוֹךְ יְהוּדָה בֶּן טָבַאי אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטַח אוֹמֵר לִסְמוֹךְ שְׁמַעְיָה אוֹמֵר לִסְמוֹךְ אַבְטַלְיוֹן אוֹמֵר _ _ _ לִסְמוֹךְ הִלֵּל וּמְנַחֵם לֹא נֶחְלְקוּ יָצָא מְנַחֵם נִכְנַס שַׁמַּאי שַׁמַּאי אוֹמֵר שֶׁלֹּא לִסְמוֹךְ הִלֵּל אוֹמֵר לִסְמוֹךְ:
בְּרַבִּי
שֶׁלֹּא
מֵהוֹדְךָ
הָאָדָם
5.
תָּנוּ _ _ _ שִׁשָּׁה דְּבָרִים נֶאֶמְרוּ בַּשֵּׁדִים שְׁלֹשָׁה כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת וּשְׁלֹשָׁה כִּבְנֵי אָדָם שְׁלֹשָׁה כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת — יֵשׁ לָהֶם כְּנָפַיִם כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת וְטָסִין מִסּוֹף הָעוֹלָם וְעַד סוֹפוֹ כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת וְיוֹדְעִין מַה שֶּׁעָתִיד לִהְיוֹת כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת:
רַבָּנַן
צְבָאוֹת
אִלְעָא
הֲדוֹם
1. ?
2. אָדָם ?
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
2 - nettoyage.
3 - donation.
n. pr.
3. .א.ת.א ?
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
venir, arriver, apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
4. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
gouverneur.
femme enceinte.
5. תַּרְוַיְיהוּ ?
mélange de fruits, d'épices et de vin ou vinaigre, utilisé pour tremper les herbes amères lors du seder de Pessa'h.
n. pr.
peuple, gouvernement.
les deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10