1.
וְחֹשֶׁךְ וְעָנָן וַעֲרָפֶל מַקִּיפִין אוֹתוֹ — שֶׁנֶּאֱמַר ''יָשֶׁת חֹשֶׁךְ סִתְרוֹ סְבִיבוֹתָיו סוּכָּתוֹ חֶשְׁכַת מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים'' וּמִי אִיכָּא חֲשׁוֹכָא קַמֵּי שְׁמַיָּא _ _ _ ''הוּא גָּלֵא עַמִּיקָתָא וּמְסַתְּרָתָא יָדַע מָה בַחֲשׁוֹכָא וּנְהוֹרָא עִמֵּהּ שְׁרֵא'' לָא קַשְׁיָא הָא:
וְהָכְתִיב
עַמּוּדִים
סוֹלּוּ
עֲלֵיהֶם
2.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַל שְׁנֵים עָשָׂר עַמּוּדִים עוֹמֶדֶת שֶׁנֶּאֱמַר ''יַצֵּב גְּבוּלוֹת עַמִּים לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' וְיֵשׁ אוֹמְרִים _ _ _ עַמּוּדִים שֶׁנֶּאֱמַר ''חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה'' רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן שַׁמּוּעַ אוֹמֵר עַל עַמּוּד אֶחָד וְצַדִּיק שְׁמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְצַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם'':
וָדָם
מַקִּיפִין
עִמֵּהּ
שִׁבְעָה
3.
זְבוּל — שֶׁבּוֹ יְרוּשָׁלַיִם וּבֵית הַמִּקְדָּשׁ וּמִזְבֵּחַ בָּנוּי וּמִיכָאֵל הַשַּׂר הַגָּדוֹל עוֹמֵד וּמַקְרִיב עָלָיו _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''בָּנֹה בָנִיתִי בֵּית זְבוּל לָךְ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים'' וּמְנָלַן דְּאִיקְּרִי שָׁמַיִם דִּכְתִיב ''הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה מִזְּבוּל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ'':
קָרְבָּן
וְאֵין
כְּתִיב
וֹת
4.
אָמַר רַב יְהוּדָה שְׁנֵי _ _ _ הֵן שֶׁנֶּאֱמַר ''הֵן לַה' אֱלֹהֶיךָ הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמָיִם'':
מַעֲשֵׂה
וַיִּקְרָא
רְקִיעִים
וְצַדִּיק
5.
אָמַר רַבִּי לֵוִי כָּל הַפּוֹסֵק מִדִּבְרֵי תוֹרָה וְעוֹסֵק בְּדִבְרֵי שִׂיחָה — _ _ _ אוֹתוֹ גַּחֲלֵי רְתָמִים שֶׁנֶּאֱמַר ''הַקּוֹטְפִים מַלּוּחַ עֲלֵי שִׂיחַ וְשֹׁרֶשׁ רְתָמִים לַחְמָם'' וּמְנָלַן דְּאִיקְּרִי שָׁמַיִם — שֶׁנֶּאֱמַר ''הַשְׁקִיפָה מִמְּעוֹן קָדְשְׁךָ מִן הַשָּׁמַיִם'':
וְעַמּוּדֶיהָ
מַאֲכִילִין
מְקוֹר
וְעָנָן
1. אָדוֹן ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
nom du huitième mois.
n. pr.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. גְּנָזִים ?
n. pr.
trésors.
n. pr.
couverture.
3. שָׁמַיִם ?
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
2 - herbe.
ombre, protection.
ciel.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
4. .מ.ש.כ ?
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
hifil
1 - créer l'étonnement.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
2 - agir étrangement.
3 - aimer les miracles.
houfal
surpris.
hitpael
1 - s'étonner.
2 - étonner.
2 - étonner.
peal
1 - surpris.
2 - étonnant.
2 - étonnant.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
5. עוֹלָם ?
parole, ordre.
1 - n. pr.
2 - rocher.
2 - rocher.
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10