1.
טְהָרוֹת מִיכְתָּב כְּתִיבָן לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לְשִׁיעוּר מִקְוֶה דְּלָא כְּתִיבָא דְּתַנְיָא ''וְרָחַץ אֶת בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם'' — בְּמֵי מִקְוֶה ''אֶת כָּל בְּשָׂרוֹ'' — _ _ _ שֶׁכָּל גּוּפוֹ עוֹלֶה בָּהֶן וְכַמָּה הֵן — אַמָּה עַל אַמָּה בְּרוּם שָׁלֹשׁ אַמּוֹת וְשִׁיעֲרוּ חֲכָמִים מֵי מִקְוֶה אַרְבָּעִים סְאָה:
מַיִם
מִן
בְּתוֹךְ
לְחוּלִּין
2.
עֲבוֹדוֹת מִיכְתָּב כְּתִיבָן לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לְהוֹלָכַת הַדָּם דְּתַנְיָא _ _ _ זוֹ קַבָּלַת הַדָּם:
הָכִי
מַנְּחָה
שֶׁכֵּן
''וְהִקְרִיבוּ''
3.
וְאַפְּקַהּ רַחֲמָנָא בִּלְשׁוֹן הוֹלָכָה דִּכְתִיב ''וְהִקְרִיב _ _ _ אֶת הַכֹּל וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה'' וְאָמַר מָר זוֹ הוֹלָכַת אֵבָרִים לַכֶּבֶשׁ:
אַרְבָּעִים
הַכֹּהֵן
בְּמִקְצָתוֹ
בְּשָׁוֶה
4.
עֲרָיוֹת מִיכְתָּב כְּתִיבָן לֹא _ _ _:
הַמְּסוּרוֹת
נִצְרְכָה
בְּמִקְצָתוֹ
מִילְּתָא
5.
הָא כֵּיצַד עַד שֶׁיַּגִּיעַ בְּמִקְצָתוֹ שֶׁהוּא כְּכוּלּוֹ שִׁיעֲרוּ חֲכָמִים בְּכַעֲדָשָׁה שֶׁכֵּן _ _ _ — תְּחִלָּתוֹ בְּכַעֲדָשָׁה רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כִּזְנַב הַלְּטָאָה:
רַבִּי
לִי
לְכִדְרַבִּי
חוֹמֶט
1. אֹהֶל ?
n. pr.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
large épée.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2. ק.ט.ר. ?
paal
enfumer.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
3. זֶה ?
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
2 - princes/princesse.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
figure.
4. .ר.ב.ה ?
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
5. מוּעָט ?
peu, moindre.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10