1.
אָמַר רַב אָשֵׁי מַאי קוּשְׁיָא דִּלְמָא מִידֵּי דְּהָוֵה אַמּוֹצִיא מְעוֹת הֶקְדֵּשׁ _ _ _:
אַף
הָכָא
לְחוּלִּין
מְעִילָה
2.
אֶלָּא אָמַר רָבָא לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לְכִדְתַנְיָא נִזְכַּר בַּעַל הַבַּיִת וְלֹא נִזְכַּר שָׁלִיחַ — שָׁלִיחַ מָעַל שָׁלִיחַ עַנְיָא מַאי קָא עָבֵיד _ _ _ כַּהֲרָרִין הַתְּלוּיִין בִּשְׂעָרָה:
שְׁלוּחוֹ
הַיְינוּ
בַּעַל
וְעוֹלוֹת
3.
אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לִכְדִתְנַן נָטַל אֶבֶן אוֹ קוֹרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ — _ _ _ זֶה לֹא מָעַל נְתָנָהּ לַחֲבֵירוֹ — הוּא מָעַל וַחֲבֵירוֹ לֹא מָעַל מִכְּדֵי מִישְׁקָל שַׁקְלַהּ מָה לִי הוּא וּמָה לִי חֲבֵירוֹ הַיְינוּ כַּהֲרָרִין הַתְּלוּיִין בִּשְׂעָרָה:
בַּר
דְּחוֹגָּא
הַאי
הֲרֵי
4.
לְלָאו כְּתַב קְרָא אַחֲרִינָא ''וְלֹא יָלִין מִן הַבָּשָׂר אֲשֶׁר תִּזְבַּח בָּעֶרֶב בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן לַבֹּקֶר'' וְדִלְמָא לַעֲבוֹר עָלָיו בִּשְׁנֵי _ _ _ וַעֲשֵׂה:
וְכִי
לָאוִין
לָאוִין
בְּיָדֵינוּ
5.
וְדִלְמָא הָכִי קָאָמַר רַחֲמָנָא חֵלֶב הַבָּא בִּזְמַן חַג — ''לֹא _ _ _:
דַעְתָּךְ
וְאִי
יָלִין''
כּוּלָּהּ
1. הַאי ?
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
famine.
argile.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2. כִּי ?
seul.
manteau, tablier, voile.
guerre.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
3. שְׁמוּאֵל ?
sanctuaire, ce qui a été consacré.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
1 - mépriser, rejeter, reprouver.
2 - s'ennuyer.
2 - s'ennuyer.
nifal
méprisé, être en horreur.
piel
répugner.
paal
1 - mêler.
2 - circoncire.
2 - circoncire.
peal
circoncire.
afel
couper le vin.
5. תּוֹרָה ?
1 - ajout.
2 - sacrifice supplémentaire.
2 - sacrifice supplémentaire.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
péché, crime.
1 - n. pr.
2 - vente.
3 - achat.
4 - marchandise.
2 - vente.
3 - achat.
4 - marchandise.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10