1.
וְכִי עָשָׂה שְׁלִיחוּתוֹ אַמַּאי מָעַל וְכִי זֶה חוֹטֵא וְזֶה _ _ _ הַיְינוּ כַּהֲרָרִין הַתְּלוּיִין בִּשְׂעָרָה:
מִתְחַיֵּיב
דְּחוֹגּוּ
מִיכְתָּב
אָדָם
2.
דִּלְמָא אִי _ _ _ הֲוָה אָמֵינָא הָהוּא לַעֲשֵׂה כְּתַב רַחֲמָנָא הַאי לְלָאו:
מֵהָהוּא
סָלְקָא
שְׁלִיחוּתוֹ
בַּר
3.
אֶלָּא מֵעַתָּה דִּכְתִיב ''וְיָחוֹגּוּ לִי בַּמִּדְבָּר'' הָכִי נָמֵי _ _ _ חַגָּא הוּא וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי וְהָכְתִיב ''וַיֹּאמַר מֹשֶׁה גַּם אַתָּה תִּתֵּן בְּיָדֵינוּ זְבָחִים וְעוֹלוֹת'':
דְּחוֹגּוּ
מָה
מְעִילָה
לְהַלָּן
4.
לְלָאו _ _ _ קְרָא אַחֲרִינָא ''וְלֹא יָלִין מִן הַבָּשָׂר אֲשֶׁר תִּזְבַּח בָּעֶרֶב בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן לַבֹּקֶר'' וְדִלְמָא לַעֲבוֹר עָלָיו בִּשְׁנֵי לָאוִין וַעֲשֵׂה:
כְּתַב
הֶקְדֵּשׁ
וַיֹּאמַר
וּמָה
5.
_ _ _ מַחְשֶׁבֶת אָסְרָה תּוֹרָה וּמְלֶאכֶת מַחְשֶׁבֶת לָא כְּתִיבָא:
וְדִלְמָא
מְלֶאכֶת
קַבָּלָה
הַזְּבָחִים
1. אַחֲרִינָא ?
n. pr.
un autre.
1 - voirie.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
2 - tambourin.
3 - objet de terreur.
4 - objet de joie.
5 - n. pr.
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
2 - plaie.
3 - haillon.
2. דַּעַת ?
n. pr.
1 - rasoir.
2 - terreur.
3 - offense.
4 - stupide.
5 - n. pr.
2 - terreur.
3 - offense.
4 - stupide.
5 - n. pr.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
3. עֹלָה ?
n. pr.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. pr.
n. pr.
4. מָעָה ?
1 - mâle.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
2 - incantation nécromantique (au moyen d'un membre) ; apparition nécromantique.
ennemi.
n. pr.
1 - grain de sable.
2 - pièce de monnaie.
2 - pièce de monnaie.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10