1. וְלֵימָא חַטַּאת נָזִיר _ _ _ מְצוֹרָע עִיקַּר חַטָּאת נָקֵט:
וְחַטַּאת
אוֹמֵר
לֵימָא
טַעְמָא
2. _ _ _ מֵת בְּעָלְמָא:
תּוֹרַת
וְלֵימָא
חוֹבָה
לִפְסוּלָא
3. אוֹ _ _ _ אֵין קָבוּעַ כְּמוֹתָהּ:
דְּלָא
הָנֵי
דִילְמָא
פְּסוּלָה
4. אָמַר רַב _ _ _ חֵלֶב שֶׁשְּׁחָטָהּ לְשֵׁם חַטַּאת דָּם לְשֵׁם חַטַּאת עֲבוֹדָה זָרָה כְּשֵׁירָה:
אִיתְּמַר
מְנָת
הַחַטָּאוֹת
חַטַּאת
5. בָּעֵי רָבָא חַטַּאת חֵלֶב שֶׁשְּׁחָטָהּ לְשֵׁם _ _ _ דְּטוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו מַהוּ מִי אָמְרִינַן כָּרֵת כְּמוֹתָהּ:
זָרָה
עוֹלָה
חַטָּאת
נָקֵט
1. טוּמְאָה ?
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
actions, pensées, mœurs.
n. pr.
impureté, souillure.
2. הָנֵי ?
cercle, anneau, boucle d'oreille.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
5 - n. pr.
ces, ceux-ci.
clément, miséricordieux.
3. זֹאת ?
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
or.
seul.
faiblesse.
4. .ז.ר.ק ?
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
1 - lier, serrer.
2 - rider.
nifal
ridé.
poual
être emporté par une mort précipitée.
5. מַחֲשָׁבָה ?
peut-être, dans le cas où, de peur.
pensée, dessein.
n. pr.
1 - odeur, odorat.
2 - légère ressemblance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10