1. וְאַכַּתִּי מִדְּרַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר _ _ _ נָפְקָא דְּאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ מִנַּיִן לְמוֹתַר פֶּסַח שֶׁקָּרֵב שְׁלָמִים שֶׁנֶּאֱמַר וְזָבַחְתָּ פֶּסַח לַה' אֱלֹהֶיךָ צֹאן וּבָקָר וַהֲלֹא אֵין פֶּסַח בָּא אֶלָּא מִן הַכְּבָשִׂים וּמִן הָעִזִּים אֶלָּא מִכָּאן לְמוֹתַר הַפֶּסַח שֶׁיְּהֵא לְדָבָר הַבָּא מִן הַצֹּאן וּמִן הַבָּקָר וּמַאי נִיהוּ שְׁלָמִים:
וּשְׁלָמִים
וְאִיתֵּימָא
אֲבוּהּ
הַכְּבָשִׂים
2. אָמַר קְרָא הָעֲשִׂירִי יִהְיֶה _ _ _ זֶה מַעֲשֵׂר וְאֵין אַחֵר מַעֲשֵׂר:
קֹדֶשׁ
מִיתְאַכְלִי
בְּרֵיהּ
לֶיהֱוֵי
3. מַתְקֵיף לַהּ רַב חָנָא בַּגְדָּתָאָה וּמִי מָצֵית אָמְרַתְּ דְּכִי כְּתִיב הַאי בְּמוֹתַר פֶּסַח כְּתִיב וְהָא מִדִּכְתִיב אִם כֶּשֶׂב _ _ _ עֵז מִכְּלָל דְּלָאו בְּמוֹתַר פֶּסַח כְּתִיב:
לְמַאי
מִיבְּעֵי
אִם
שֶׁאֵינָן
4. אִי הָכִי הַשְׁתָּא נָמֵי מִי _ _ _ מִידֵּי דְּפֶסַח גּוּפֵיהּ לָא בָּעֵי נְסָכִים וּמוֹתָרוֹ בָּעֵי נְסָכִים:
בְּכָל
אִיכָּא
אֵצֶל
שְׁנָתָהּ
5. מַתְקֵיף לַהּ _ _ _ יֵימַר בְּרֵיהּ דְּרַב הִילֵּל וּמִמַּאי דִּבְמוֹתַר פֶּסַח כְּתִיב דִּילְמָא בְּמוֹתַר אָשָׁם כְּתִיב:
גָּמַר
רַב
אַתְּ
אָשָׁם
1. אֵימַא ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - force.
2 - n. pr.
femme enceinte.
peut-être, je pourrais dire.
2. צֹאן ?
supérieur, suprême, Très Haut.
menu bétail.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. נִיהוּ ?
n. patro.
n. pr.
il, il est.
n. patron.
5. קֹדֶשׁ ?
monceau de pierres.
1 - outre.
2 - instrument de musique.
dix.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10