1.
מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הָעוֹלָה מְרַבֶּה אֲנִי אֶת הָעוֹלָה שֶׁכֵּן בָּאָה בְּנֶדֶר וּבִנְדָבָה כִּשְׁלָמִים מִנַּיִן לְרַבּוֹת בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח מְרַבֶּה אֲנִי בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח שֶׁכֵּן אֵינָן בָּאִין עַל חֵטְא מִנַּיִן לְרַבּוֹת חַטָּאת וְאָשָׁם תַּלְמוּד _ _ _ זֶבַח:
לוֹמַר
רַבָּנַן
וְכִי
חֲזֵי
2.
וְאֵינוֹ חוֹלֵק לֶאֱכוֹל כּוּ' מִיפְלָג הוּא דְּלָא פְּלִיג וְכִי מְזַמְּנִי _ _ _ אָכֵיל:
לֵיהּ
אָסוּר
הָעוֹלָה
פֶּסַח
3.
רַב שֵׁשֶׁת אָמַר מַאי פֶּסַח שַׁלְמֵי פֶסַח אִי הָכִי הַיְינוּ שְׁלָמִים תְּנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח וּתְנָא _ _ _ הַבָּאִין מֵחֲמַת עַצְמָן:
וְהַיַּיִן
לְקַמֵּיהּ
שְׁלָמִים
וְאוֹכֵל
4.
וְהָתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁלָמִים כְּשֶׁהוּא שָׁלֵם מֵבִיא וְאֵינוֹ מֵבִיא כְּשֶׁהוּא אוֹנֵן מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הַתּוֹדָה _ _ _ אֲנִי אֶת הַתּוֹדָה שֶׁכֵּן נֶאֱכֶלֶת בְּשִׂמְחָה כִּשְׁלָמִים:
קַשְׁיָא
מְרַבֶּה
בָּאָה
פֶסַח
5.
וּמַגְרֵיפָה בְּתוֹכוֹ וְאָמַר לִבִּי עַל הַסַּל וְאֵין _ _ _ עַל הַמַּגְרֵיפָה הַסַּל טָהוֹר וְהַמַּגְרֵיפָה טְמֵאָה:
אֲנִינוּת
לָא
לִבִּי
הַתּוֹדָה
1. אַבָּא ?
destruction, mortalité, peste.
1 - façonné à jour.
2 - autre.
3 - n. pr.
2 - autre.
3 - n. pr.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
n. pr.
2. פֶּסַח ?
renforcement.
1 - collecte, accumulation.
2 - transfert.
2 - transfert.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
n. pr.
3. אַיִן ?
extérieur.
ajournement.
précoce.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
4. .ק.ב.ר ?
paal
parler témérairement.
paal
soumettre, étendre par terre.
piel
aplatir, laminer.
poual
aplati, laminé.
hifil
étendre, aplatir.
peal
aplatir, laminer.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
5. ט.ב.ל. ?
paal
fracasser, opprimer.
nifal
brisé.
piel
1 - opprimer.
2 - briser, fouler.
2 - briser, fouler.
poual
1 - brisé.
2 - opprimé.
2 - opprimé.
hifil
fracasser.
hitpael
s'entrechoquer.
piel
assaillir, se jeter sur quelqu'un.
hitpael
demeurer sur le seuil de la porte.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10