1. _ _ _ רָבָא פְּשִׁיטָא לִי:
אָמַר
בַּהֲוָיָיתָן
אָמַר
מִנְחָה
2. אָשָׁם מָה אָשָׁם אֵין שָׁפִיר וְשִׁלְיָא קָדוֹשׁ בּוֹ אַף כֹּל אֵין שָׁפִיר וְשִׁלְיָא קָדוֹשׁ בּוֹ קָסָבַר וַולְדוֹת קָדָשִׁים _ _ _ הֵן קְדוֹשִׁים וְדָנִין אֶפְשָׁר מִשֶּׁאִי אֶפְשָׁר:
לַהּ
בַּהֲוָיָיתָן
וְחַטָּאת
אֵינוֹ
3. מִלּוּאִים מָה מִלּוּאִים מוֹתְרֵיהֶן בִּשְׂרֵיפָה וְאֵין בַּעֲלֵי חַיִּים בְּמוֹתְרֵיהֶן _ _ _ כֹּל מוֹתְרֵיהֶן בִּשְׂרֵיפָה וְאֵין בַּעֲלֵי חַיִּים בְּמוֹתְרֵיהֶן:
אַף
אֶפְשָׁר
נָפְקָא
מִשְּׁמֵיהּ
4. אָשָׁם מָה אָשָׁם עַצְמוֹתָיו מוּתָּרִין אַף _ _ _ עַצְמוֹתָיו מוּתָּרִין:
וַולְדוֹת
דְּאַיְּידֵי
נָפְקָא
כֹּל
5. וְאִיצְטְרִיךְ לְמִכְתַּב מִנְחָה _ _ _ לְמִכְתַּב חַטָּאת דְּאִי אַשְׁמְעִינַן מִנְחָה דְּאַיְּידֵי דְּרַכִּיכָא מִיבַּלְעָא אֲבָל חַטָּאת אֵימָא לָא וְאִי אַשְׁמְעִינַן חַטָּאת מִשּׁוּם דְּקָרִיר אֲבָל מִנְחָה אֵימָא לָא צְרִיכָא:
לֵיהּ
מִשֶּׁל
חִסְדָּא
וְאִיצְטְרִיךְ
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
dépôt (spéc. pour objets sacrés).
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
discussion, réflexion.
2. .א.מ.ר ?
paal
pousser, repousser, chasser.
paal
être élevé.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. חִסְדָּא ?
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
concubine.
4. מָקוֹם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
soupir, gémissement.
autel.
5. קָדֹשׁ ?
n. pr.
fort, puissant.
saint, sacré.
1 - septième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : sept.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10