1. אֲמַר לֵיהּ רָבִין בַּר רַב אַדָּא לְרַב אָמַר תַּלְמִידְךָ אָמַר רַב עַמְרָם תְּנֵינָא הָיָה מַזֶּה וְנִיתְּזָה הַזָּאָה _ _ _ עַד שֶׁלֹּא הִזָּה טָעוּן כִּיבּוּס מִשֶּׁהִזָּה אֵין טָעוּן כִּיבּוּס:
הָעוֹר
לְקַבֵּל
וְשָׂרַף
מִיָּדוֹ
2. _ _ _ מְנָהָנֵי מִילֵּי דְּתָנוּ רַבָּנַן בֶּגֶד אֵין לִי אֶלָּא בֶּגֶד מִנַּיִן לְרַבּוֹת עוֹר מִשֶּׁהוּפְשַׁט תַּלְמוּד לוֹמַר אֲשֶׁר יִזֶּה עָלֶיהָ תְּכַבֵּס:
גְּמָ'
נִיתַּז
גָּמְרִינַן
שֶׁאֵין
3. הָא תּוּ לְמָה לִי מָה טַעַם קָאָמַר מָה טַעַם נִשְׁפַּךְ עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ אֵין טָעוּן כִּיבּוּס לְפִי שֶׁאֵין טָעוּן כִּיבּוּס אֶלָּא דָּם _ _ _ בִּכְלִי וְרָאוּי לְהַזָּיָיה:
שֶׁנִּתְקַבֵּל
וּמְרִיקָה
אֶחָד
הַבֶּגֶד
4. דְּתַנְיָא רַבִּי _ _ _ בַּר שָׁאוּל אוֹמֵר קִידֵּשׁ פָּחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה וּפָחוֹת מִכְּדֵי הַזָּיָיה בִּכְלִי זֶה לֹא קִידֵּשׁ:
טַעְמָא
הָתָם
שֶׁבָּעִנְיָן
חֲלַפְתָּא
5. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר בֶּגֶד אֵין לִי אֶלָּא בֶּגֶד _ _ _ לְרַבּוֹת שַׂק:
זָהָב
מַאי
לְעֵינָיו
מִנַּיִן
1. כֶּלִי ?
qui opprime, qui foule.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
2. ג.מ.ר. ?
paal
* avec sin :
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer.
3 - n. pr. (יִשְׂחָק ...).

* avec shin :
broyer.
nifal
moulu.
piel
plaisanter, jouer, s'amuser.
hifil
railler, se moquer.
peal
frotter, broyer, piler.
pael
maudire.
nifal
tranché, abrégé.
paal
1 - emmaganiser des fruits dans le sol.
2 - étendre un filet.
nifal
enflammé, brûler.
piel
étendre un filet.
peal
chauffer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
3. .כ.ת.ב ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
battre le blé.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
garder des troupeaux.
piel
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
poual
1 - examiné.
2 - visité.
hifil
renoncer au droit de propriété.
houfal
être déclaré sans propriétaire.
nitpael
être examiné.
pael
1 - examiner, discerner.
2 - visiter.
3 - abandonner.
4 - glaner.
hitpaal
être recherché.
4. אִי ?
1 - n. pr.
2 - lions.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
1 - dispute.
2 - n. pr.
1 - à jamais.
2 - note musicale servant à indiquer une pause.
5. אֶצְבַּע ?
n. pr.
1 - doigt.
2 - membre viril.
1 - corruption, destruction.
2 - sans .
3 - ne pas.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10