1. לָא קַשְׁיָא הָא _ _ _ מַאן קַטְלֵיהּ הָא דְּלָא יְדִיעַ מַאן קַטְלֵיהּ אִי דִּידִיעַ מַאן קַטְלֵיהּ בַּר קְטָלָא הוּא בְּמֵזִיד וְלָא אַתְרוֹ בֵּיהּ:
מִכְנְסֵי
בָּהֶן
דִּידִיעַ
עִזִּים
2. מְעִיל מְכַפֵּר עַל לָשׁוֹן הָרָע מִנַּיִן אָמַר רַבִּי חֲנִינָא יָבֹא דָּבָר שֶׁבַּקּוֹל וִיכַפֵּר עַל קוֹל הָרָע וְצִיץ מְכַפֵּר עַל עַזּוּת פָּנִים _ _ _ כְּתִיב וְהָיָה עַל מֵצַח אַהֲרֹן וּבְעַזּוּת פָּנִים כְּתִיב וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ:
לִקְטֹרֶת
חֹשֶׁן
בְּצִיץ
עִינְיֹנִי
3. הֲדַרַן עֲלָךְ _ _ _ מְקַדֵּשׁ:
הַמִּזְבֵּחַ
רַבִּי
מִצַּד
אָמַר
4. וְתָנֵי דְּבֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל עַל מָה קְטֹרֶת מְכַפֶּרֶת עַל לָשׁוֹן הָרָע יָבֹא דָּבָר שֶׁבַּחֲשַׁאי וִיכַפֵּר עַל מַעֲשֶׂה _ _ _:
חֲשַׁאי
עֲרָיוֹת
דִּתְנַן
זָרָה
5. תָּנוּ רַבָּנַן מְעִיל כּוּלּוֹ שֶׁל תְּכֵלֶת הָיָה שֶׁנֶּאֱמַר וַיַּעַשׂ אֶת מְעִיל הָאֵפוֹד כְּלִיל תְּכֵלֶת שׁוּלָיו כֵּיצַד מֵבִיא תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי שְׁזוּרִין וְעוֹשֶׂה אוֹתָן כְּמִין רִימּוֹנִים שֶׁלֹּא פִּיתְּחוּ פִּיהֶן וּכְמִין קוֹנָאוֹת שֶׁל _ _ _ שֶׁבְּרָאשֵׁי תִינוֹקוֹת:
קְנָסוֹת
נָמֵי
הֵן
חֲנַנְיָה
1. בֵּי ?
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
lobe de l'oreille, extrémité.
1 - poison.
2 - pierre précieuse.
n. pr.
2. ?
3. שְׁנַיִם ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
ce qui est épais, épaisseur.
deux.
1 - dénombrement.
2 - charge, garde.
3 - magistrature, gouvernement.
4 - punition, châtiment, sort.
4. פָּרָשָׁה ?
balancement.
n. pr.
1 - déclaration, récit.
2 - passage de la Torah.
hâte.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
perfection.
1 - sentiment, sens, sensation.
2 - buisson.
3 - n. pr. (חוּשַׁי ...).
charbon.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10