1. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֹא הִכְשִׁיר רַבִּי עֲקִיבָא אֶלָּא בְּדוּקִּין שֶׁבָּעַיִן הוֹאִיל וּכְשֵׁרִים בָּעוֹפוֹת וְהוּא שֶׁקָּדַם _ _ _ אֶת מוּמָן וּמוֹדֶה רַבִּי עֲקִיבָא בְּעוֹלַת נְקֵבָה דִּכְשֶׁקָּדַם מוּמָהּ לְהֶקְדֵּשָׁהּ דָּמְיָא:
הֶקְדֵּשָׁן
וּבְשַׂר
שְׁמַע
אִי
2. רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים כּוּ' מַאי קָא מַשְׁמַע לַן אִיבָּעֵית אֵימָא מַעֲשֶׂה קָא מַשְׁמַע _ _ _ וְאִיבָּעֵית אֵימָא מַאי דּוֹחֶה כִּלְאַחַר יָד:
כּוּ'
זְרִיקַת
קַלִּים
לַן
3. אִי _ _ _ וָדָם:
הַבָּשָׂר
בָּשָׂר
בָּשָׂר
תַּלְמוּד
4. אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא הַנִּרְבָּע וְהַמּוּקְצֶה וְהַנֶּעֱבָד וְאֶתְנַן וּמְחִיר וְטוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס כּוּלָּן מְטַמְּאִין בְּגָדִים אַבֵּית הַבְּלִיעָה שְׁמַע _ _ _:
הַלֶּחֶם
מִינַּהּ
וְהַקְּרָנַיִם
דְּאִיתֵיהּ
5. כֹּל הֵיכָא דְּאִיתֵיהּ בְּרוֹבֵעַ אִיתֵיהּ בְּנִרְבָּע כֹּל הֵיכָא דְּלֵיתֵיהּ בְּרוֹבֵעַ לֵיתֵיהּ _ _ _ אוֹ דִלְמָא הֲרֵי נֶעֶבְדָה בּוֹ עֲבֵירָה:
עֲבֵירָה
וְאֵין
בְּנִרְבָּע
וָדָם
1. מְחִיר ?
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - fesses, haut de cuisse.
2 - six.
3 - n. pr.
4 - aussi : verbe שית (mettre).
2. ?
3. .ע.ל.ה ?
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
piel
1 - avoir en abomination.
2 - rendre impur.
poual
abominable.
hitpael
devenir impur, exécré.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - fermer.
2 - acheter.
nifal
fermé, bouché.
piel
livrer.
hitpael
asservi.
peal
arrêter.
hitpeel
fermé.
4. שָׁמַיִם ?
n. pr.
n. pr.
ciel.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
5. תַּקָּלָה ?
qui a perdu ses enfants.
n. pr.
n. pr.
accident, empêchement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10