1.
אֶלָּא אָמַר רָבָא בְּבָלוּל לָא פְּלִיגִי כִּי פְּלִיגִי בְּכוֹסוֹת לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אִית לֵיהּ רוֹאִין _ _ _ לֵית לְהוּ רוֹאִין:
לְרַבָּנַן
רוֹאִין
נָמֵי
מֵהֵיכָא
2.
מֵתִיב רָבָא וְהִקְרִיבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת הַדָּם וְזָרְקוּ אֶת הַדָּם _ _ _:
שֶׁאִם
מָה
וְאִיכָּא
אַלִּיבָּא
3.
וְכִי תֵּימָא הָכָא נָמֵי בְּנִתְעָרֵב בְּאַחַת אִי הָכִי אָמַר לוֹ רַבִּי _ _ _ הֲרֵי הוּא עוֹבֵר עַל בַּל תּוֹסִיף הָכָא בַּל תּוֹסִיף מֵהֵיכָא:
רָבָא
לְרַבָּנַן
מְקוֹם
יְהוֹשֻׁעַ
4.
וּמַאי קָא מַשְׁמַע לַן דְּאֵין עוֹלִין מְבַטְּלִים זֶה אֶת זֶה הַאי מִוְּלָקַח מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר נָפְקָא תַּנָּאֵי הִיא אִיכָּא דְּנָפְקָא לֵיהּ מֵהָכָא וְאִיכָּא _ _ _ לֵיהּ מֵהָכָא:
אַהֲרֹן
מָה
יְהוֹשֻׁעַ
דְּנָפְקָא
5.
וְכֵן אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לֹא שָׁנוּ אֶלָּא תְּחִלַּת חַטָּאת וְעוֹלָה אֲבָל סוֹף חַטָּאת וְעוֹלָה דִּבְרֵי _ _ _ מְקוֹם עוֹלָה מְקוֹם שִׁירַיִם אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וְאִיתֵּימָא רַבִּי אֶלְעָזָר עֲדַיִין הִיא מַחְלוֹקֶת:
אֶלְעָזָר
בְּכוֹסוֹת
אֲבָל
הַכֹּל
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2. ר.ב.ע. ?
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
paal
1 - se coucher, s'accoupler.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
nifal
celui qui a subi une relation sexuelle.
piel
1 - irriguer.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
poual
carré.
hifil
accoupler.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
cueillir.
3. בַּעֲלָה ?
n. pr.
n. pr.
résurrection.
1 - propriétaire, maîtresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
5. אִיכָּא ?
n. pr.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
il y a.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10