1.
הַקָּפָה בָּרֶגֶל אָמַר רָבָא _ _ _ נָמֵי דְּקָתָנֵי נוֹתְנִין לוֹ יַיִן לְנַסֵּךְ וְלָא קָתָנֵי אוֹמֵר לוֹ נַסֵּךְ שְׁמַע מִינַּהּ:
שִׁיסַּע
דַּיְקָא
הַיְסוֹד
קָשׁוֹת
2.
בְּמַתְנִיתָא תְּנָא צִיפְּרָא מִלְּבַר אוֹחֵז גַּפָּיו בִּשְׁתֵּי אֶצְבָּעוֹת וּשְׁנֵי רַגְלַיִם בִּשְׁתֵּי אֶצְבָּעוֹת וּמוֹתֵחַ צַוָּארוֹ עַל רוֹחַב שְׁתֵּי אֶצְבְּעוֹתָיו וּמוֹלֵק _ _ _ עֲבוֹדָה קָשָׁה שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ:
נָמֵי
הַמַּתִּיר
הַכֶּבֶשׁ
וְזוֹ
3.
<strong><big>מַתְנִי'</big></strong> חַטַּאת הָעוֹף כֵּיצַד הָיָה נַעֲשֵׂית הָיָה מוֹלֵק אֶת רֹאשָׁהּ מִמּוּל עָרְפָּה וְאֵינוֹ מַבְדִּיל וּמַזֶּה מִדָּמָהּ עַל קִיר הַמִּזְבֵּחַ שְׁיָרֵי הַדָּם _ _ _ מִתְמַצֶּה עַל הַיְסוֹד וְאֵין לְמִזְבֵּחַ אֶלָּא דָּמָהּ וְכוּלָּהּ לַכֹּהֲנִים:
וְתוּ
כָּשֵׁר
הָיָה
וּמַאי
4.
אֶחָד חַטַּאת הָעוֹף וְאֶחָד עוֹלַת הָעוֹף שֶׁמְּלָקָן וְשֶׁמִּיצָּה אֶת דָּמָן לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל וּלְהַקְטִיר דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַקְטִיר חוּץ לִמְקוֹמוֹ פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָּרֵת חוּץ לִזְמַנּוֹ פִּיגּוּל וְחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת וּבִלְבַד שֶׁיַּקְרִיב הַמַּתִּיר _ _ _:
כְּמִצְוָתוֹ
וּשְׁתֵּי
שֶׁלּוֹ
וּמַאי
5.
תָּנוּ רַבָּנַן כָּל הָעוֹלִין _ _ _ עוֹלִין דֶּרֶךְ יָמִין וְיוֹרְדִין דֶּרֶךְ שְׂמֹאל עוֹלִין דֶּרֶךְ מִזְרָח וְיוֹרְדִין דֶּרֶךְ מַעֲרָב חוּץ מִן הָעוֹלֶה לִשְׁלֹשָׁה דְּבָרִים הַלָּלוּ שֶׁעוֹלִים דֶּרֶךְ מַעֲרָב וְיוֹרְדִין דֶּרֶךְ מַעֲרָב עוֹלִין דֶּרֶךְ יָמִין וְיוֹרְדִין דֶּרֶךְ יָמִין:
לְמִזְבֵּחַ
רוֹחַב
נַעֲשֵׂית
זֶהוּ
1. גַּב ?
n. pr.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - n. pr.
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
1 - torrent, fleuve, vallée.
2 - palmier.
2 - palmier.
2. מ.צ.ה. ?
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
3. מִן ?
louez D.ieu !
n. pr.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
4. קָשֶׁה ?
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
1 - dur, violent, endurci.
2 - pénible, difficile.
3 - expressions :
* avec יום : malheureux.
* avec רוח : affligé.
* avec ערף : opiniâtre.
* avec פנים : audacieux, impudent.
2 - pénible, difficile.
3 - expressions :
* avec יום : malheureux.
* avec רוח : affligé.
* avec ערף : opiniâtre.
* avec פנים : audacieux, impudent.
n. pr.
1 - jonc.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
5. רַב ?
n. pr.
cinq.
fête, sacrifice.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10