1. סָלְקָא _ _ _ אָמֵינָא הוֹאִיל וְעוֹלָה קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וּמִנְחָה קָדְשֵׁי קָדָשִׁים מָה עוֹלָה טְעוּנָה צָפוֹן אַף מִנְחָה טְעוּנָה צָפוֹן:
אִיצְטְרִיךְ
נִיסּוּךְ
קֶרֶן
דַּעְתָּךְ
2. מַתְנִי' חַטַּאת הָעוֹף הָיְתָה נַעֲשֵׂית עַל קֶרֶן דְּרוֹמִית מַעֲרָבִית וּבְכָל מָקוֹם הָיְתָה כְּשֵׁירָה אֶלָּא זֶה הָיְתָה _ _ _ וּשְׁלֹשָׁה דְּבָרִים הָיְתָה אוֹתָהּ קֶרֶן מְשַׁמֶּשֶׁת מִלְּמַטָּה וּשְׁלֹשָׁה מִלְּמַעְלָה מִלְּמַטָּה חַטַּאת הָעוֹף וְהַגָּשׁוֹת וּשְׁיָרֵי הַדָּם:
כּוּלָּהּ
וּבְכָל
מְקוֹמָהּ
חוּץ
3. מָה לְעוֹלָה _ _ _ כָּלִיל:
הַיַּיִן
הָיוּ
עֲבוֹדָה
שֶׁכֵּן
4. מָה הַגָּשָׁה בְּקֶרֶן מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית אַף קְמִיצָה בְּקֶרֶן _ _ _ דְּרוֹמִית קָא מַשְׁמַע לַן:
שֶׁאִם
וְעוֹלַת
שֶׁהַכֹּהֲנִים
מַעֲרָבִית
5. גְּמָ' _ _ _ רַבִּי אֶלְעָזָר מִנְחָה שֶׁנִּקְמְצָה בַּהֵיכָל כְּשֵׁירָה שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְּסִילּוּק בָּזִיכִין:
הָעוֹף
פֶּתַח
אָמַר
דְּרוֹמִית
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - commencer à se servir d'une chose.
2 - initier.
piel
1 - instruire.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
poual
1 - instruit.
2 - inauguré.
hitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
nitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
2. ק.מ.צ. ?
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
se détacher, s'écarter.
nifal
pervers, s'écarter du bien.
hifil
1 - dévier.
2 - parler en manquant de respect.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
3. קָא ?
1 - palais, citadelle.
2 - n. pr.
n. pr.
particule de l'accentuation, intraduisible.
calvitie sur le devant de la tête.
4. רַבִּי ?
pantalon large.
mon maître (titre de savants).
1 - sorte de gâteau.
2 - vocalisation, ponctuation.
3 - moisi.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
5. .ה.י.ה ?
paal
honteux, mortifié.
piel
1 - tarder.
2 - faire honte.
hifil
faire honte, mortifier.
hitpael
honteux.
nitpael
honteux.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
1 - presser.
2 - importuner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10