1. כָּל הָעוֹלִין לְמִזְבֵּחַ _ _ _ דֶּרֶךְ יָמִין:
מִנְחָה
דְּאֵין
עוֹלִין
נֵימָא
2. אִיכָּא דְּאָמְרִי הוּא מוֹתֵיב לַהּ וְהוּא מְפָרֵק לַהּ אִיכָּא דְאָמְרִי _ _ _ לֵיהּ רַבִּי עֲקִיבָא לְרַבִּי יִרְמְיָה בַּר תַּחְלִיפָא אַסְבְּרַהּ לָךְ לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא לְהַכְשִׁיר כָּל הָעֲזָרָה כּוּלָּהּ:
בַּמִּזְרָח
לְחַטָּאת
אֲמַר
קָא
3. אֶלָּא אִיצְטְרִיךְ סָלְקָא _ _ _ אָמֵינָא הוֹאִיל וּכְתִיב וְהִגִּישָׁהּ אֶל הַמִּזְבֵּחַ וְהֵרִים מִמֶּנּוּ בְּקֻמְצוֹ:
דַּעְתָּךְ
מִמָּקוֹם
הָעִיקָּר
דְאָמְרִי
4. בֶּן בְּתִירָא אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁאִם קָמַץ בִּשְׂמֹאל שֶׁיַּחֲזִיר וְיִקְמוֹץ בְּיָמִין תַּלְמוּד לוֹמַר מִשָּׁם מִמָּקוֹם _ _ _ כְּבָר:
אֶלְעָזָר
לֵיהּ
שֶׁקָּמַץ
מִזְבֵּחַ
5. אָמַר רָמֵי בַּר חָמָא כָּל כִּבְשֵׁי כְּבָשִׁים שָׁלֹשׁ אַמּוֹת לְאַמָּה חוּץ מִכִּבְשׁוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שֶׁהָיָה שָׁלֹשׁ אַמּוֹת וּמֶחֱצָה וְאֶצְבַּע וּשְׁלִישׁ אֶצְבַּע _ _ _:
בְּזַכְרוּתָא
וְקָמַץ
מְקוֹמָהּ
קָא
1. בְּתֵירָא ?
n. pr.
droit, bien fait, commode.
cri.
origine, cause, motif, sujet.
2. אָדָם ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
impétuosité (du vent).
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
pleur.
3. .א.כ.ל ?
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
piel
1 - peser.
2 - aplanir.
3 - frayer, observer attentivement, examiner.
pael
mettre en pièces, niveler.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. חַטָּאת ?
n. patron.
1 - n. patron.
2 - citoyen.
1 - convocation.
2 - solennité, fête.
3 - l'écriture sainte.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
5. ק.מ.צ. ?
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
piel
1 - diviser en six.
2 - donner le sixième.
paal
rompre, partager (du pain).
nifal
rompue, partagé.
piel
partager.
hifil
avoir le sabot fendu, avoir de la corne au pied.
peal
diviser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10